Traduction de "pas bien compris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Compris - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Compris - traduction : Compris - traduction : Pas bien compris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je n'ai pas bien compris. | I didn't quite catch what you said. |
Tu ne m'as pas bien compris. | Honest, Duke, you got me wrong. |
N'oublie pas de bien étudier, compris? | You got a Iot of studying to do, too, understand? |
Je n'ai pas bien compris moimême. | I didn't quite understand it myself. |
Ce point n'est pas toujours bien compris. | That is not always very clearly understood. |
Nous n'avons pas très bien compris pourquoi. | I think that here too we must get some softening of the line taken. |
Bien, on a rien compris, n'est ce pas? | Well, got that wrong, didn't we? |
Monsieur le Président, je n ai pas bien compris. | Mr President, I did not quite understand. |
Tu comprends ? Tu as bien compris ? Ne pleure pas. | Now, stop your crying |
Ce n'est pas bien compris dans les États défavorisés. | In the Member States which are losing out there is scant understanding of this. |
Cependant le modèle global de migration n'est pas bien compris. | Although fin whales are certainly migratory, moving seasonally in and out of high latitude feeding areas, the overall migration pattern is not well understood. |
Marin. (ES) Je n'ai pas très bien compris la question. | MARÍN. (ES) I have not understood the question very well. |
Ce n'est pas un malentendu, vous m'avez très bien compris. | I expressed an opinion. There was nothing personal about it. Take it as you like. |
Bien compris ! | Loudandclear! |
Ces fameux algorithmes semblent ne pas avoir bien compris leur mission. | Sputnik.ru s special algorithms seem not to have understood their mission. |
Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom. | I beg your pardon. I didn't quite catch your name. |
Témoin I. (EN) Je ne suis pas sûr d'avoir bien compris. | Witness I. I am not sure I have understood. |
Monsieur le Président, manifestement, l'honorable députée ne m'a pas bien compris. | Mr President, Mrs Van Lancker, you have clearly misunderstood me. |
Je ne parle pas aussi bien que vous. Je n'ai même pas tout compris. | Here's another question. |
Bien compris monsieur. | Understood, sir. |
T'as bien compris? | Is that clear? |
C'est bien compris ? | You got me? |
Bien, j'ai compris. | Alright, I got it. |
Ok, bien compris. | Huh? Okay, got it. |
Aije bien compris ? | Now, let me get this straight. |
J'ai bien compris. | I understood quite well. |
J'ai bien compris. | I understood. |
J'ai bien compris. | I heard him, all right. |
Estce bien compris ? | You understand? |
Aije bien compris ? | Hey, let me get this thing straight. |
T'as bien compris ? | Got that straight? |
T'as bien compris. | Oh, no, is right. |
Aije bien compris... | Did I understand you to say.... |
C'est bien compris ? | See that you remember that. |
Bien compris, nous n'avons pas de troupes à l'est de votre position. | Roger that, we have no personnel east of our position. |
À cinquante ans, j'avais pas bien compris ce que c'était qu'une démocratie. | At 50 I did not understand very well what a democracy was. |
Gradin. (SV) Je ne suis pas certaine d'avoir bien compris la question. | Chairman. At least when you sent out you questionnaire to all fifteen Member States, they replied, even though they replied differently. |
Vandenberghe. (EN) Je suis désolé mais je n'ai pas très bien compris. | I should also like to know what the consequences of falsified documents are for the principal. |
Le Président. Je m'excuse, Monsieur Cot, je n'ai pas très bien compris. | A second development, which does not escape your notice, is likewise due to the progress of sciences and techniques. |
Tout d'abord à.propos d'un point que je n'ai pas très bien compris. | I will begin with a point that I did not quite understand. |
Je n'ai pas bien compris la fin de la question, pardonnez moi. | Forgive me, I did not quite understand the last part of the question. |
Si j'ai bien compris tous les intervenants, ceci n'est pas l'objectif visé. | That cannot be the intention, if I have understood everyone correctly. |
Eh bien, moi, je ne vais pas subir le même sort, compris ? | Yeah? Well, here's one guy's gonna beat this game, see? |
Je suis désolé, je n'ai pas compris je ne parle pas bien l'anglais comme toi. | That's great! Then what language do you speak? |
J'ai t'ai bien compris ? | Did I get you right? |
Recherches associées : Bien Compris - Bien Compris - Bien Compris - Bien Compris - Pas Compris - Pas Compris - Pas Compris - Très Bien Compris - Moins Bien Compris - Assez Bien Compris - Sont Bien Compris - Sont Bien Compris - Moins Bien Compris - Je Bien Compris