Traduction de "très bien compris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai très bien compris. | I heard perfectly. |
T'as très bien compris ! | You heard me. |
J'ai très bien compris. | Perfectly clear. |
J'avais très bien compris. | I think I understand. |
Et les scientifiques l'ont très bien compris. | Scientists are totally stymied at the moment |
Nous n'avons pas très bien compris pourquoi. | I think that here too we must get some softening of the line taken. |
Très bien, tout le monde aura compris. | Thank you. Everyone is now clear on this. |
Armin a très bien compris le pouvoir d'Internet. | Armin was very good at recognizing the power of internet. |
Tout cela, Milton Friedman l'avait très bien compris. | All this was very well understood by Milton Friedman, the father of monetarism who cannot be suspected of favouring inflationary policies. |
Le rapporteur a très bien compris ce problème. | The report perceives these problems very clearly. |
J'ai très bien compris ce qu'il faut dire. | Where is it? I know exactly what you told me to say. |
Monsieur Queiró, nous avons très bien compris votre message. | Mr Queiró, we have understood your message very well. |
Berlusconi a très bien compris les rêves de nombreux Italiens. | Berlusconi understood the dreams of many Italians very well. |
Marin. (ES) Je n'ai pas très bien compris la question. | MARÍN. (ES) I have not understood the question very well. |
Ce n'est pas un malentendu, vous m'avez très bien compris. | I expressed an opinion. There was nothing personal about it. Take it as you like. |
Zbigniew Brzezinski l'a très bien compris et il déclare à ce propos | Zbigniew Brzezinski understood this well and he stated on the issue |
Vandenberghe. (EN) Je suis désolé mais je n'ai pas très bien compris. | I should also like to know what the consequences of falsified documents are for the principal. |
Le Président. Je m'excuse, Monsieur Cot, je n'ai pas très bien compris. | A second development, which does not escape your notice, is likewise due to the progress of sciences and techniques. |
Tout d'abord à.propos d'un point que je n'ai pas très bien compris. | I will begin with a point that I did not quite understand. |
Cela est peutêtre dû à l'interprétation, mais je n'ai pas très bien compris. | Perhaps it is because of the translation that I have not under stood properly. |
Je n'ai pas très bien compris quelle était la forme du débat jeudi. | As you know, I have just tequested that the debate with Sir Leon Brittan be continued and that, if possible, the vote on this important item should not be taken on Friday. |
M. Nemes, ambassadeur, a dit La Commission a très bien compris les besoins hongrois . | The Commission cannot continue to answer with generalizations. |
Je l'ai très bien compris lors d'une conversation que j'ai eue avec Braibovski à Moscou. | During a discussion with Braibovski in Moscow that became very clear to me. |
J'ai très bien compris et les autres collègue avec moi les propos du président De lors. | SUTRA DE GERMA (S). (FR) Mr President, we discussed this on Monday afternoon at a joint meeting of the Committees on Institutional Affairs and Legal Affairs. |
Très bien. Très bien. | Very good. Okay. |
Très bien, très bien. | Very good. Very good. |
Très bien, très bien. | Very good, very good. |
Très bien, Très bien. | Very good, very good. |
Très bien, très bien ! | Very good! |
Très bien, très bien. | Okay, okay. |
Très bien, très bien. | Okay, fine. |
Très bien, très bien. | All right, all right. |
Très bien, très bien. | Very well, very well. |
Très bien ! Très bien ! | All right, all right. |
Très bien, très bien. | There, there, there, there, there, there, there, now. |
Très bien, très bien. | Very good, very good, very good. |
Très bien, très bien. | Good. |
très bien... très bien. | Very well, very well. |
Très bien, très bien | Very good, very good |
Il se peut qu'elle ait mal compris ce que j'ai dit, ou bien que je ne me sois pas très bien exprimé. | She may have misunderstood what I said earlier, or I may not have expressed myself very well. |
Ah! très bien! très bien! très joli! | Ah! very good! very good! very pretty! |
Un exemple de contrôle extrinsèque très bien compris est la régulation du métabolisme du glucose par l'insuline. | A very well understood example of extrinsic control is the regulation of glucose metabolism by the hormone insulin. |
Bien compris ! | Loudandclear! |
Plusieurs démocrateschrétiens ont dit à cette occasion et j'ai très bien compris agissons très vite de façon à créer un effet de surprise. | Another regulation introduced Community declaration forms for imports and exports from and to countries outside the Community, similar to the single administrative document and which, in their turn, require the data relating to transport to be recorded. |
Très bien, magnifique, très bien. | Okay, wonderful, great. |
Recherches associées : Bien Compris - Bien Compris - Bien Compris - Bien Compris - Très Peu Compris - Très Mal Compris - Moins Bien Compris - Assez Bien Compris - Sont Bien Compris - Pas Bien Compris - Sont Bien Compris - Moins Bien Compris - Je Bien Compris - Sont Bien Compris