Traduction de "pas de meilleur endroit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Endroit - traduction : Pas de meilleur endroit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu n'aurais pas pu choisir de meilleur endroit. | You couldn't have picked a better spot. |
Vous n'auriez pas pu choisir de meilleur endroit. | You couldn't have picked a better spot. |
Vous n'auriez pas pu choisir meilleur endroit. | You couldn't have picked a better spot. |
Tu n'aurais pas pu choisir meilleur endroit. | You couldn't have picked a better spot. |
Vous n'auriez pas pu choisir un meilleur endroit. | You couldn't have picked a better spot. |
Tu n'aurais pas pu choisir un meilleur endroit. | You couldn't have picked a better spot. |
Y a pas un meilleur endroit pour se cacher ? | Can't you find no better place than this to hide? |
N'y atil pas de meilleur endroit au monde pour un interrogatoire ? | Well, this is the best place in the world for third degree. |
C'est pas le meilleur endroit où traîner un appétit soldat. | This is a bad town to bring an appetite to, soldier. |
Ce n'est pas une façon de faire du Japon un endroit meilleur. | This is no way to make Japan a better place. |
Tu sais, même les gosses de riches n'ont pas de meilleur endroit qu'ici. | You know, rich kids couldn't have a better place than this. |
Faisons en un endroit meilleur | Make A Better Place |
Quel est le meilleur endroit? | While her new boss was smoking a cigar, Kashtanka solved the question Where is the best? |
Cet endroit est le meilleur! | this place's meat is the best! |
TED n'est il pas le meilleur endroit pour défier ces esprits ? | Where better to challenge those minds than here at TED? |
Il n'est pas vrai, et le monde est un endroit meilleur | It's not true and the world is a better place |
Il n y a pas de meilleur endroit que la piscine thermale de Velké Losiny. | There is no better place than the thermal swimming pool at the Velké Losiny Spa. |
On va trouver un meilleur endroit. | We'll just get you a better place. |
L'amour fait de ce monde un meilleur endroit ! | Love makes this world a better place! |
C'est pourtant le meilleur endroit à vivre. | But, Soweto is still the best place to live. |
C'est le meilleur endroit pour se reposer. | I know of no better place for a rest. |
Y a un meilleur endroit pour ça ? | Name me a better place to starve. |
C'est le meilleur endroit où le placer. | That's the place it'll do the most good. |
N'importe quel endroit serait meilleur que ce trou. | Anyplace would be better than this dumb town. |
Je ne pense pas que nous aurions pu imaginer meilleur endroit et plus belle image. | I do not think we could have imagined a more beautiful spot and a more beautiful image. |
quel meilleur endroit oû fêter noël qu'une bonne vieille taverne? Ce n'est pas la maison! | But a tavern ain't a home. |
C'est de faire de ce monde un meilleur endroit pour vivre. | It's about making the world a better place. |
Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit. | We will someday make the world a better place. |
Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit. | We'll someday make the world a better place. |
Sais tu qu'il existe un meilleur endroit pour jouer ? | Don't you know you might find A better place to play |
Certainement le meilleur endroit au monde pour les voir. | It's probably the best place in the world to see them. |
Si tu veux faire du monde un endroit meilleur | If you want to make the world a better place take a look at yourself and then make the change |
On dit que cet endroit est le meilleur restaurant de Londres. | This place is arguably the best restaurant in London. |
Nous devrions faire de la Russie un meilleur endroit à fuir. | We should make Russsia a better place to leave. |
Êtes vous prêts à faire de votre téléphone un meilleur endroit? | Are you ready to take your phone to a better place? |
Je pense que Criar est le meilleur endroit pour apprendre qu'on ne peut pas agir seul. | I think that Criar is the best place to learn that you can't do everything by yourself. |
À long terme, un meilleur des mondes de cette sorte pourrait bien ne pas être un endroit intolérable. | In the long run, such a brave new world might not be an intolerable place. |
Et quel meilleur endroit pour le faire qu'ici à TED. | And what a perfect place to do that, at TED. |
Je ne suis pas certain comment nous atteindrons ce meilleur endroit au delà de l'horizon, mais nous y arriverons. | I'm not sure how we'll reach that better place beyond the horizon, but I know we'll get there. |
Il n'y a pas de meilleur endroit pour regarder un média libre maintenant sur la terre que cette salle. | There's no better place to look for free media right now on earth than this room. |
Mais pour eux mon bureau est le meilleur endroit du monde. | But they think my office is the greatest place in the world though |
Juste pour ce soir, Millie. On trouvera un meilleur endroit demain. | Just for tonight, Millie ... tomorrow we'll find a better place. |
Si je pose mes valises, je ne pourrais rêver meilleur endroit. | If I ever do settle down, I wouldn't want a better place than Kimball County. |
Mechai Viravaidya Comment Mr Préservatif a fait de la Thailande un endroit meilleur. | Mechai Viravaidya How Mr. Condom made Thailand a better place |
Le meilleur endroit pour réaliser vos injections est le dessus de la cuisse. | The best place to give yourself an injection is the front of your thighs. |
Recherches associées : Meilleur Endroit - Meilleur Endroit Jamais - Meilleur Endroit Pour - Un Meilleur Endroit - Pas D'autre Endroit - Pas Le Meilleur - Pas De Meilleur Moment - Pas Un Seul Meilleur - Meilleur De - Meilleur De