Traduction de "pas de statut légal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Légal - traduction : Légal - traduction : Statut - traduction : Pas de statut légal - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette loi ne garantit pas un statut légal.
Deferred action won't offer legal status.
Le profilage ethnique n a pas de statut légal en Europe.
Ethnic profiling is illegal in Europe.
Son statut légal est discutable.
Its legal status is very questionable.
le statut légal de la monnaie européenne
the legal status of the European currency
Ils ne souhaitent pas d'un statut légal qui disparaîtrait trois ans après.
They don't want a legal status that will vanish in three years.
Officiellement, le texte de la Commission n'a pas encore, à ce jour, de statut légal.
Let me remind you that a majority in this Parliament approved limiting the production of 14 products to 3.5 million tonnes, whereas we import tax and or duty free 24 million tonnes 7 times more.
Statut légal et sport Statut légal Le statut juridique de stéroïdes anabolisants varie d'un pays à l'autre certains pays ont des contrôles plus stricts sur l'utilisation ou la prescription que d'autres.
Legal and sport restrictions Legal status The legal status of anabolic steroids varies from country to country some have stricter controls on their use or prescription than others though in many countries they are not illegal.
Au moment de l'émission de l'emprunt, RTP ne jouissait pas d'un statut légal qui aurait impliqué une garantie implicite de l'État.
It had no legal status at the time the bond was issued, and this resulted in an implicit state guarantee.
En effet, une fois un statut légal obtenu par le demandeur, rien ne justifie de garder les données à caractère personnel et les empreintes d'une personne dont le statut est devenu légal.
Once the applicant concerned has obtained legal status, there is in fact no justification for retaining the personal data and fingerprints of someone whose situation has been regularised in law.
Les examens seront destinés uniquement aux migrants qui possèdent un statut légal.
Testing will be conducted only for those migrants who have legal status.
Les droits des femmes, le statut légal des femmes font partie de ces choses.
Women's rights and legal position are among these things.
Les enfants et les personnes sans statut légal suivant des études en Thaïlande
Children and persons who are studying in educational institutions of Thailand without legal status
Il faudra toutefois attendre 1963 pour que Saint Pamphile accède au statut légal de ville.
It wasn't until 1963 that Saint Pamphile was granted the legal status of city.
Tout enfant auquel est accordé le statut légal de réfugié a droit à appui et protection.
A child who by virtue of laws is recognised a refugee is entitled to support and protection.
Cette loi définit une union civile comme un mariage légal entre deux personnes gays ou lesbiennes, et tout couple qui contracte une union civile obtient le nouveau statut légal de partenaires civils, au lieu du statut traditionnel de mari et femme.
According to the Act, a civil partnership is defined as a legal marriage between gay and lesbian couples, and any couples who enter into a civil partnership obtain the new legal status of civil partners, instead of the traditional husband and wife status.
C'est pas légal.
Harry, this is illegal, man.
Toutefois, le Rapporteur spécial note que, dans ces conditions, les personnes visées n apos ont pas de statut légal leur permettant de rester en Serbie.
However, the Special Rapporteur notes that in these circumstances they are without any legal basis on which to remain in Serbia.
Ceci n'est pas légal.
This isn't legal.
Ce n'est pas légal.
This isn't legal.
Ce n'est pas légal !
It ain't legal!
Sans statut légal dans leur pays d'accueil, leur absence de papiers signifie qu'ils ne peuvent aller nulle part ailleurs.
Without legal status in their country of refuge, their lack of papers meant they were unable to go anywhere else.
Ce que nous voulons, c'est que c'est femmes aient un statut de séjour légal, afin qu'elles puissent être protégées.
What we are advocating is a legal residence status for those women so that they can be protected.
démarche commune en ce qui concerne le rôle et le statut juridique du contrôleur légal des comptes
a common approach to the role and legal status of the statutory auditors
Il n'y a pas de délai légal.
There is no statutory timeframe.
Cette condition n'a pas de fondement légal.
Such restriction lacks any legal basis.
Votre mariage n'était pas légal.
Your marriage was never legal.
À partir du moment où leur statut légal a été établi, ils doivent être traités comme des prisonniers de guerre.
Until such time as their legal status has been established, they must be regarded as prisoners of war.
Bien que le mariage homosexuel ne soit pas légal à Cuba, la mariée, Wendy Irepia, un transsexuel, possède désormais une carte d'identité qui reconnaît son statut de femme.
While same sex marriage is not legal in Cuba, the bride, Wendy Iriepa, a transsexual, now has her ID card listing her as a woman.
Ses pouvoirs tribuniciens donnent au Princeps un statut légal lui permettant de présider (et donc de dominer) les assemblées et le Sénat.
The emperor's tribunician powers gave him power over Rome's civil apparatus, as well as the power to preside over, and thus to dominate, the assemblies and the senate.
J'ignore quel est le statut légal de cette décision, mais si la Communauté a l'intention de supprimer ces obstacles au commerce, il
On the positive note of a request for close Commission scrutiny, I urge the Commission to press forward urgently with the tax harmonization proposals.
De nombreux Américains interrogés par le GMF considèrent par exemple que les immigrés clandestins devraient avoir le droit d obtenir un statut légal.
A plurality of Americans surveyed by the GMF, for example, said that illegal immigrants should be allowed to obtain legal status.
La Commission trouve également inacceptable la proposition visant à maintenir en vigueur le statut légal trois mois après l'expiration de la carte.
Neither does the Commission accept the proposal that legal status in a Member State should be valid three months after the card has expired.
Stocks de billets n' ayant pas encore cours légal
Ante legal tender stocks
Statut légal actuel Le parti est officiellement banni par le gouvernement iranien ses membres sont constamment harcelés et souvent emprisonnés.
Current legal status The party is officially banned by the Iranian government their members are constantly harassed and often jailed.
La juridiction restrictive de certains pays empêche les immigrés de recourir au système bancaire officiel à moins qu ils n aient le statut légal requis.
Restrictive legal rules in some countries exclude migrants from using official banking systems unless they have the necessary legal status.
L'unique option envisageable, semble t il, est de persuader le Congrès américain de voter une loi qui pourrait accorder un statut légal spécial.
The only remaining option, it seems, is to persuade Congress to enact legislation that would provide the appropriate legal framework.
Recommandation 54 Faire en sorte que la population immigrante puisse accéder dans des délais raisonnables au statut légal de résident et de travailleur.
Recommendation54 That Member Sfafes take the necessary measures to ensure thatthe immigrant poputationhas access within a reasonableperiod to legal sfatus asresidents and workers.
Dans certains Etats membres, comme la France, les préparateurs en pharmacie ont un statut légal et disposent d'associations professionnelles agrées alors que, dans d'autres, leur profession n'est pas reconnue.
In certain Member States chemists' assistants enjoy legal status and have professional associations (e.g. préparateurs en pharmacie in France) while in other Member States the pro fession is not recognized.
Contrairement à celui des condamnés, le statut légal des détenus en attente de jugement est régi par les dispositions du Code de procédure pénale.
Unlike the legal status of convicted prisoners, the legal status of persons in custody awaiting trial is regulated by the provisions of the Code of Criminal Procedure.
Les enfants ne peuvent pas fumer, ce n'est pas légal.
Children can't smoke it's not legal.
Et ce qu'elle a l'intention de faire n'est pas légal.
And what she's planning to do isn't legal.
Nous ne sommes pas dans une situation de vide légal.
I hope, too, that Parliament will vote in favour.
Il n'est pas possible que ce soit légal.
That can't be legal.
Je ne pense pas que cela soit légal.
I don't think that's legal.
On ne devrait pas proposer de distribuer de l'argent quand ce n'est pas légal.
It should not be proposed that money be given away when it is not legal to do so.

 

Recherches associées : Statut Légal - Statut Légal - Statut Légal - Statut Légal - Pas Légal - Obtenir Un Statut Légal - Pas De Statut - Pas Cours Légal - Pas De Statut Juridique - Statut De - Mariage Légal