Traduction de "pas mieux réussi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réussi - traduction : Mieux - traduction : Mieux - traduction : RÉUSSI - traduction : Pas mieux réussi - traduction : Réussi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi, mais pourquoi ne pas avoir mieux réussi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? | Just why, why didn't I do it better? Why? Why? Why? |
Les sujets doués auraient significativement mieux réussi. | Yet look what they have done. |
Vous auriez mieux réussi, avec moins d'efforts. | You'd done better than Grant, with far less effort. |
Et quand j'aurai réussi mon examen, quand j'aurai mieux réussi que toi, je rentrerai. | And after I pass my test, when I am more successful than you, then I will come back. |
Si j'avais fait de mon mieux, j'aurais réussi. | Had I done my best, I might have succeeded. |
Il n'a pas réussi à faire de changement réel dans le pays du moins en mieux. | He hasn't managed to change anything for real in the country not for the better, at least. |
Il a mieux réussi en ce qui concerne l'Asie. | But Bush leaves behind a better legacy in Asia. |
D autres pays ont mieux réussi du fait de circonstances heureuses. | Other countries have been more successful due to fortunate circumstances. |
C'est l'ordre qui de loin réussi le mieux sur la planète. | This is the most successful order on the planet by far. |
D autres régulateurs n ont pas mieux réussi à prédire cette crise, et sont même moins indiqués pour prévenir la prochaine. | Other regulators did no better in predicting this crisis, and are even less suited to prevent the next. |
Nous n'aurons pas réussi tant que nous n'aurons pas réussi cette étape. | We won't have succeeded unless we take that next big step. |
Comme vous le savez, cela n'a pas réussi aux commissions précédentes, aussi devriez vous agir au mieux et le plus honnêtement possible. | You know that it did not do past Commissions any good, and you too should act as properly and honestly as possible. |
Dans certains domaines nous avons réussi, dans d'autres nous pouvons et voulons faire mieux. | In some areas, we have been successful over the last year in others, we can and want to do better. |
Constatons effectivement que la manuvre a réussi et que c'est peut être tant mieux. | We can see that the trick worked and that it is perhaps for the best. |
Ça n'a pas réussi. | It didn't work out. |
Nous n'avons pas réussi. | We were unsuccessful. |
Je n'ai pas réussi. | I haven't been successful. |
Je n'ai pas réussi. | I didn't succeed. |
Ils n'ont pas réussi. | They couldn't do it. |
Il n'a pas réussi. | I worked for a guy named Ernst Udet. |
Elle a pas réussi. | But she failed |
Ils n'ont pas réussi. | But they did not succeed. |
Elle n'a pas réussi. | She did not succeed. |
Nous n'avons pas réussi. | We have not succeeded in convincing him. |
Nous n'avons pas réussi. | We have not succeeded. |
Ce n'est pas réussi. | Bad business. |
Il n'a pas réussi. | He couldn't hit him. |
De tous les partis membres de l'organisation internationale, c'est celui qui a le mieux réussi. | It states general agreement with the Swedish Piratpartiet as a party of the information society, it is part of the international movement of pirate parties and a member of the Pirate Parties International. |
Mais, il faut le dire, le portrait le mieux réussi fut incontestablement celui de maître Jup. | But it must be acknowledged that the most successful portrait was incontestably that of Master Jup. |
Il n'a pas encore réussi. | He has not yet succeeded. |
Nous n'avons pas encore réussi. | We have not yet succeeded. |
Nous n'avons pas encore réussi. | We haven't yet succeeded. |
Ici nous n'avons pas réussi. | Here we failed to succeed. |
MP3tunes n'a pas réussi l'identification. | Mp3tunes failed to Authenticate. |
La Birmanie n'a pas réussi. | Burma didn't succeed. |
Seul, je n'ai pas réussi. | My single handed efforts proved futile. |
Mais cela n'a pas réussi. | That plan did not work. |
Le test n'est pas réussi. | The test has not been passed. |
On a réussi, pas vrai? | Well, we did it, didn't we? |
Je n'ai pas encore réussi. | But I haven't, Rhodes. |
Alors, regardons le dirigeant ayant le mieux réussi en technologie et voyons comment il fait ses présentations. | So let's look at the most successful technology executive in the business and see how a presentation goes. |
Alors, regardons le dirigeant ayant le mieux réussi en technologie et voyons comment il fait ses présentations. | Let's look at the most successful technology executive in the business, and see how a presentation goes. |
Alors j'ai trouvé qu'en vivant à travers la langue, et non en l'étudiant, j'ai beaucoup mieux réussi. | So I found that when I changed this to live through the language, not making it by studying the language, but living the language, then I was much more successful. |
l'espèce qui a le mieux réussi dans l'univers. et ils n'étaient probablement pas conscients de cet héritage qu'ils nous laissaient, mais ils se sont bien débrouillés. | And they were probably not aware of this future legacy, but they did great. |
Je n'ai pas réussi à ne pas venir. | I... I tried to stay away, but I found I couldn't. |
Recherches associées : Pas Réussi - Pas Réussi - Pas Mieux - Pas Mieux - Pas Mieux - Pas Mieux - Pas Pleinement Réussi - N'a Pas Réussi - N'a Pas Réussi - N'a Pas Réussi - N'a Pas Réussi - Ont Pas Réussi - Ont Pas Réussi - Pas Encore Réussi