Traduction de "pas réaliser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu ne sembles pas réaliser... | But you don't seem to realize |
Tu ne peux pas le réaliser. | Is it fair to say something you cannot do, you cannot achieve it. |
mais nous ne semblons pas le réaliser. | Unlike Sir Thomas, you seem not to know it. |
Ce n'est pas comment réaliser vos rêves. | It's not about how to achieve your dreams. |
Si ce n est pas le cas, ne pas réaliser l injection. | If not, do not administer the injection. |
Nous n'allons pas réaliser tout cela n'importe comment. | We are not going to achieve everything by any means. |
Pas besoin d'un expert commercial pour réaliser cela. | It does not take a business expert to realize that. |
Quant à ce qu'ils n'ont pas pu réaliser, nous espérons que nous nous unirons tous pour réaliser leurs rêves. | With respect to what has not been done, we look forward to all of us walking hand in hand to achieve their dreams. |
Vous voyez, ça n'est pas très difficile à réaliser. | You know, that's not a big deal to accomplish. |
Vous n'êtes pas autorisé(e) à réaliser cette action. | You are not allowed to perform this action. |
Ce n'est pas la bonne manière de réaliser ceci. | This isn't the right way to do this. |
Il ne s'agit pas de comment réaliser vos rêves, | Il ne s'agit pas de comment réaliser vos rêves, |
Le serveur n'a pas réussi à réaliser l'authentification mutuelle. | Server failed mutual authentication. |
Il ne s'agit pas de comment réaliser vos rêves, | IT'S NOT ABOUT HOW TO ACHlEVE YOUR DREAMS. |
Les rêves ne sont pas faits pour se réaliser. | Because dreams aren't made to become part of reality. |
Et il n'a donc pas pu réaliser son rêve complètement. | and so he wasn't really able to live that dream completely. |
Alors, mon rêve de devenir professeur n'allait pas se réaliser. | Well, my dream of becoming a teacher will not come to pass. |
J'ai commencé à réaliser que l'amour n'est pas une émotion. | I began to realize that romantic love is not an emotion. |
Les Tribunaux ne peuvent pas réaliser cela dans le vide. | The Tribunals cannot make this happen in a vacuum. |
Tu ne sembles pas réaliser à quel point ceci est sérieux. | You don't seem to realize how serious this is. |
Vous ne semblez pas réaliser à quel point ceci est sérieux. | You don't seem to realize how serious this is. |
Plusieurs de ces propositions ne parviendront pas à réaliser leurs objectifs. | Many of these proposals will not actually achieve their goals. |
Calvin soutenait l'idée mais Cranmer ne parvint pas à la réaliser. | Calvin praised the idea, but ultimately Cranmer was unable to bring it to fruition. |
Vous ne pouvez pas réaliser que je vous disais la vérité ? | Couldn't you realise I was speaking the truth in that railway carriage? |
Donc, nous ne pourrions pas réaliser un essai clinique, nous ne pourrions pas le découvrir. | So, we couldn't run a clinical trial, we couldn't figure it out. |
Et, en Israël, réaliser un tel objectif n est pas une mince affaire. | And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement. |
Poutine a le pouvoir de réaliser tout cela, mais pas la volonté. | Putin has the power to do so, but hardly the mindset. |
Tout le monde ne peut pas réaliser les rêves de sa jeunesse. | Not everyone can realize the dreams of his youth. |
Je pensais que tu finirais par réaliser que Tom ne t'aimait pas. | I thought you'd eventually realize Tom didn't like you. |
Dans les sociétés tribales , ce n'est pas une chose facile à réaliser. | In tribal societies, this is not easy to bring about. |
Compte tenu des possibilités, quel enfant ne voudrait pas réaliser ce rêve ? | And given the opportunity, what child wouldn't want to fulfill that dream? |
La tentative de connexion pour pouvoir réaliser l'opération demandée n'a pas abouti. | An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful. |
3.1 L'analyse que la Commission aurait dû réaliser n'a pas été effectuée. | 3.1 The analysis which the Commission was to carry out has not taken place. |
Nous ne pourrons pas réaliser cet objectif en l'espace de deux mois. | There is no one single panacea. |
Malheureusement, le Parlement ne peut pas, à lui seul, réaliser ses ambitions. | For this reason I believe that the European Parliament should in the first place concentrate on those aspects of the legislative process which are the least subject to democratic scrutiny and control. |
Je commence à réaliser que cette pilule n'était pas bonne pour moi. | But you know what, I'm starting to realize that maybe that pill was not what I needed. |
Vous ne semblez pas réaliser ce que cette fille représente pour moi. | You don't seem to realize what this girl means to me. |
Il nous faut agir dès maintenant. Elle ne doit pas se réaliser. | What can I do now to prevent this prophecy from ever being fulfilled? |
Réaliser. | Perform. |
Pour Avi Issacharoff, réaliser cette série, c'était réaliser un rêve. | To him, he says, making the show is a dream come true. |
Je ne conseillerais pas de parier contre leur engagement à réaliser ce but. | I would not advise betting against their commitment to achieving that goal. |
Réaliser une belle soudure n'est pas à la portée de tout le monde ! | Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach! |
Je pensais que vous finiriez par réaliser que Tom ne vous aimait pas. | I thought you'd eventually realize Tom didn't like you. |
Nous n'allons pas parler de choses plus importantes que réaliser ses rêves d'enfance. | Nous n'allons pas parler de choses plus importantes que réaliser ses rêves d'enfance. |
Vous n'avez sans doute pas les droits d'accès nécessaires pour réaliser cette opération. | You probably do not have the required permissions to perform that operation. |
Recherches associées : Ne Parviennent Pas à Réaliser - Réaliser Que - Réaliser Que - Pour Réaliser - Doit Réaliser - Pour Réaliser - à Réaliser - à Réaliser - Réaliser L'ambition - Réaliser Par - Comment Réaliser - Se Réaliser - Réaliser Procédé