Traduction de "pas surveillé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Surveillé - traduction : Pas surveillé - traduction : Surveille - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cet étage n'est donc pas surveillé. | So that floor's unsecured. KOMAROV |
Punismoi. Je ne I'ai pas surveillé. | I'm the one that ought to be punished. |
Vous n avez pas remarqué que vous étiez suivi ou surveillé ? | You have not observed anyone follow or watch you? |
J'espère que nous n'aurons pas un Internet surveillé et restreint. | I hope we don't get a monitored, restricted internet. |
On ne peut pas rentrer chez soi sans être surveillé? | What do you both want? Can't a man come home without being spied on? |
J'étais complètement surveillé? | I was completely monitored? |
Nous avons surveillé la maison de Firefly. Il n'est pas sorti. | Monday we watch Firefly's house, but he no come out. |
Pourquoi n ont ils donc pas surveillé l économie américaine avec le même zèle ? | So why didn t they scrutinize the US economy with equal zeal? |
Pourquoi n ont ils donc pas surveillé l économie américaine avec le même zèle ? | So why didn t they scrutinize the US economy with equal zeal? |
Ce n'est pas surveillé. Enfant, j'ai découvert un chemin par la crête. | That's all unguarded country, but there's a way across the crest, I found it as a boy. |
le fait que le véhicule ne soit pas convenablement surveillé ou garé. | The vehicle is not properly supervised or parked. |
Vous étiez complètement surveillé. | You were completely monitored. |
J'ai surveillé les comptes. | I looked through those accounts you asked me to. |
Je l'ai toujours surveillé. | I'm watching him all the time. |
RapidShare Le partage n'est pas surveillé, vous ne pouvez pas savoir ce que votre peuple partage. | RapidShare Sharing is not monitored, you can t tell what your people are sharing. |
Il va être étroitement surveillé. | He will be heavily guarded. |
J'ai surveillé tes chevaux, Karsten. | I watched your horses, Karsten. |
Disney avait vraiment surveillé ce projet. | Disney avait vraiment surveillé ce projet. |
Le poids doit être surveillé régulièrement. | Weight should be monitored regularly. |
Disney avait vraiment surveillé ce projet. | SO IMAGlNEERlNG REALLY HAD NAlLED THlS ONE TlGHT. AND IT WAS THE ALADDlN ATTRACTlON |
Vous avez surveillé tout le monde. | You monitored everyone. |
L'endroit est surveillé, personne ne sortira. | Will you listen to me? This place is sealed as tight as a drum. |
Tu as besoin d'être surveillé aussi. | You could stand a little watching yourself. |
L'utilisatrice N 711391 n'était pas consciente que l'Internet qu'elle connaissait était censuré, surveillé ou contrôlé. | User 711391 had no sense that the Internet she knew was censored, monitored, or controlled. |
En d'autres termes, il ne reste rien qui ne soit pas surveillé dans la communication. | In other words, there would be no part of the communication that was not monitored. |
Nilmini Lekamge suggère que l'éléphant soit surveillé | Nilmini Lekamge suggested a guard for the elephant |
Je savais que j'étais sur écoute. Surveillé. | I do know that I've been listened in to. |
Le contrôle glycémique doit être étroitement surveillé. | Glycaemic control should be monitored closely. |
Votre traitement sera surveillé par un médecin. | Your treatment with Angiox will be supervised by a doctor. |
Le poids doit donc être attentivement surveillé. | Patients should be advised to adhere strictly to a calorie controlled diet. |
Je suis surveillé, et je suis sûr.. | I'm constantly watched. Without even looking, I can tell you that two detectives are following us now. |
J'en ai assez d'être espionné et surveillé! | I'm sick of being watched, spied on! |
Je vous ai surveillé et j'ai découvert... | I've been watching you, Mr. Hunter and I found out... |
J'ai peut être bien réussi le devoir surveillé d'hier, mais je ne connais pas encore les résultats. | I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. |
J'ai peut être bien réussi le devoir surveillé d'hier, mais je ne connais pas encore les résultats. | I might've done well on yesterday's test, but I don't know the results yet. |
En plus, je suis surveillé par les flics, alors je ne suis pas libre de mes mouvements. | And worse, I'm being watched by the cops, so I can't move around freely. |
Le taux d'anticorps doit être surveillé et consigné. | Antibody status should be monitored and reported. |
Le statut des anticorps doit être régulièrement surveillé. | Antibody status should be regularly monitored. |
Le titre des anticorps doit être régulièrement surveillé. | Antibody titers should be regularly monitored. |
Le foyer est surveillé par la procédure C... | The foyer is being monitored per procedure C... |
L'environnement immédiat est il régulièrement étudié et surveillé? | Is the surrounding environ ment regularly surveyed and monitored? |
Chaque mètre carré doit être surveillé en permanence. | Every square mile must be under constant surveillance. |
Évidemment, il avait besoin d'être constamment surveillé et réparé. | Naturally it needs constant monitoring and maintenance. |
Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants. | His wife is worn out after looking after the children. |
Nos observateurs civils ont surveillé les élections en Haïti. | Our civilian observers monitored Haiti apos s elections. |
Recherches associées : N'est Pas Surveillé - Fortement Surveillé - Entièrement Surveillé - Entièrement Surveillé - Bien Surveillé - Correctement Surveillé - Est Surveillé - Est Surveillé - Parking Surveillé - Dossier Surveillé - Examen Surveillé - Dispositif Surveillé - I Surveillé