Traduction de "perdre votre chemin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Trouvez petit à petit, et suivez votre chemin... sentez votre chemin... sentez votre chemin, vous voyez ? | Feel your way, feel your way. You see? |
Avez vous jamais se perdre sur le chemin du retour? | Did you ever get lost on your way home? |
Continuez votre chemin. | Move on, there. |
Vous allez perdre votre liberté. | You'll lose your freedom. |
Vous allez perdre votre bouton ! | Let me sew that button for you before you lose it. |
Attention, vous allez perdre votre place ! | You'll want to look out, or you'll be losing your job my boy. |
Vous avez failli perdre votre ligne. | You came near losing the Jordan Lines this afternoon. |
Vous voulez perdre votre seule chance ? | You want to ruin the only chance you've got? |
Vous allez perdre votre meilleur acteur. | Too bad you're about to lose the best actor among you. |
Vous faites votre chemin! | You're getting up in the world, Rico. |
Votre égoïsme vous fera perdre des amis. | Your selfishness will lose you your friends. |
Vous allez perdre votre poids politique sur | You'll lose your political over weight |
Essayez de ne pas perdre votre temps. | I'm trying to create this, a place for us to learn together. But, it's, it's not, it's not mine, it's not all mine. It's yours you know, look for places to expand on my thinking. |
Quesque j'ai fait pour perdre votre confiance ? | Τι να κάνω για να χάσουν την εμπιστοσύνη σας |
Et perdre la chance de votre vie. | And lose the chance of a lifetime. |
Vous ignorez que votre cheval va perdre. | You haven't heard that your horse will lose. |
Votre bonus est en chemin. | You got a bonus coming. |
Mais bon, ça vous ferait perdre votre temps. | Anyway, that's going to waste your time. |
J'ai fait perdre son poste à votre soeur. | It is because of me that your sister lost her position. |
Perdre votre ferme après 20 ans de travail. | Losing your farm after 20 years' work. |
Alors, c'est idiot de perdre votre temps ici. | Then it's silly of you to be fooling around on the 18th green. |
Vous n'avez pas l'impression de perdre votre temps ? | What's this child doing here before visiting hours? |
Nous resterons hors de votre chemin. | We'll stay out of your way. |
Allez votre chemin, j'irai le mien. | You go your way, I'll go mine. |
Si vous arrêtez de prendre votre médicament, vous risquez de perdre votre greffon. | If you stop taking your medicine, you risk losing your transplant. |
Je ne veux pas vous faire perdre votre temps. | I don't want to waste your time. |
Perdre toute votre vie pour une bouteille d eau ? | Wasting your whole life for a bottle of water? |
Et maintenant, vous ne devez plus perdre votre chefd'œuvre. | And because now you need never lose your masterpiece. |
Il vous faut trouver votre propre chemin. | You need to find your own way. |
Je resterai à l'écart de votre chemin. | I'll stay out of your way. |
path est le chemin sur votre machine. | handler is the name of the handler which shall be used for accessing path. |
path est le chemin sur votre machine. | path is commonly a regular path in your filesystem. |
Allez, allez déjà.Aller à votre chemin, allez. | Come on, go already. Go to your path, go. |
L'art accompagne en fait les humains sur le chemin de l'évolution, mais il semble s'y perdre. | Our species thrives on imagination. Every single idea you have ever thought of or heard of is a product of that imagination. |
Si votre glycémie diminue trop, vous risquez de perdre connaissance. | If your blood sugar level falls too much you may become unconscious. |
Si votre glycémie diminue trop, vous risquez de perdre connaissance. | If you r blood sugar level falls too much you may become unconscious. |
Désolé de vous avoir fait perdre votre temps, M. Taylor. | Well, I'm sorry I wasted your time, Mr. Taylor. |
Inutile de vous faire perdre votre temps ni le mien. | In that case there is no need for me to waste any more of the board's time or mine. |
Mais il ne faut pas perdre votre art de vue. | But you must not forget that you are an artist |
Saisissez le chemin de base de votre projet | Enter the base path of your project |
En contournant cet obstacle, vous retrouverez votre chemin. | Bypassing this obstacle, you find your way again. |
Merci de vous être arrêté sur votre chemin. | Thank you for stopping by. |
Vous ne voulez pas être sur votre chemin? | Don't you want to be on your way? |
Le long chemin, Compte Isolani, explique votre retard . | But please don't let us digress now onto the subject of whether or not what is natural is good. |
Votre Altesse nous montre le chemin du devoir. | Your Highness points out the path of duty. |
Recherches associées : Chemin Votre Chemin - Perdre Leur Chemin - Perdre Mon Chemin - Votre Chemin - Votre Chemin - Votre Chemin - Perdre Votre Esprit - Perdre Votre Emploi - Perdre Votre Visage - Perdre Votre Avantage - Perdre Votre Souffle - Perdre Votre Temps - Perdre Votre Esprit - Perdre Votre Esprit