Traduction de "perdre votre souffle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Souffle - traduction : Perdre - traduction : Souffle - traduction : Votre - traduction : Perdre - traduction : Soufflé - traduction : Soufflé - traduction : Soufflé - traduction : Perdre - traduction : SOUFFLE - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ou ai je perdre mon souffle ? | Or did I waste my breath? |
Ménagez votre souffle, Berks! Ménagez votre souffle, criaient les Juifs. | Get your wind, Joe get your wind! cried the Jews. |
Retenez votre souffle. | Hold your breath for me. |
Reprenez votre souffle. | unknown speaker Catch your breath. |
Vous perdez votre souffle. | You're wasting your breath. |
Votre second souffle arrive. | Nonsense, child. You'll get your second wind in a minute. |
Ne retenez pas votre souffle. | Don't hold your breath. |
Et ne perdez pas votre souffle. | And don't waste your breath. |
Retenez votre souffle, mesdames et messieurs. | Oh, hold your breath, folks. |
Ne perdez pas votre souffle pour moi. | Don't waste your breath to me. |
On s'y risque? Montez reprendre votre souffle. | Come on upstairs a minute and get your breath. |
Monsieur, votre découverte est à couper le souffle. | Well, sir, your discovery is breathtaking. |
Par vos mouvements, votre odeur et votre souffle, je vous repère immédiatement. | I can follow your scent, the sound of your breath. I'll soon find you. |
Vous allez perdre votre liberté. | You'll lose your freedom. |
Vous allez perdre votre bouton ! | Let me sew that button for you before you lose it. |
Willard Wigan retenez votre souffle pour découvrir la microsculpture | Willard Wigan Hold your breath for micro sculpture |
Attention, vous allez perdre votre place ! | You'll want to look out, or you'll be losing your job my boy. |
Vous avez failli perdre votre ligne. | You came near losing the Jordan Lines this afternoon. |
Vous voulez perdre votre seule chance ? | You want to ruin the only chance you've got? |
Vous allez perdre votre meilleur acteur. | Too bad you're about to lose the best actor among you. |
Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle. | You cannot kill yourself by holding your breath. |
Quand vous respirez l'objet de votre méditation c'est le souffle. | When you breathe, the object of your meditation is breathing. |
Reprenez votre souffle et ça vous réveille. C'est très irritant. | And it's very irritating. |
Votre texte est dépourvu d'inspiration, de souffle et de portée. | Your text is unimaginative and weak. |
Je peux parler le temps que vous repreniez votre souffle ? | Do you mind if I talk for a little bit, while you catch your breath? |
Placez votre main sous votre nez, et vous sentirez la force du souffle qui sort. | Place your hand under your nose, and you'll feel the strength of the breath coming out. |
Ensuite, il y a un autre qui souffle dans votre cou. | Then there's another one that breathes on your neck. |
J'ai tant à faire avant que vous ne repreniez votre souffle. | I got 100,000 things to do before you take your next breath. |
Votre égoïsme vous fera perdre des amis. | Your selfishness will lose you your friends. |
Vous allez perdre votre poids politique sur | You'll lose your political over weight |
Essayez de ne pas perdre votre temps. | I'm trying to create this, a place for us to learn together. But, it's, it's not, it's not mine, it's not all mine. It's yours you know, look for places to expand on my thinking. |
Quesque j'ai fait pour perdre votre confiance ? | Τι να κάνω για να χάσουν την εμπιστοσύνη σας |
Et perdre la chance de votre vie. | And lose the chance of a lifetime. |
Vous ignorez que votre cheval va perdre. | You haven't heard that your horse will lose. |
Bon, I got it. vous n'avez pas besoin de gaspiller votre souffle. | Okay, I got it. You don't need to waste your breath. |
Mais bon, ça vous ferait perdre votre temps. | Anyway, that's going to waste your time. |
J'ai fait perdre son poste à votre soeur. | It is because of me that your sister lost her position. |
Perdre votre ferme après 20 ans de travail. | Losing your farm after 20 years' work. |
Alors, c'est idiot de perdre votre temps ici. | Then it's silly of you to be fooling around on the 18th green. |
Vous n'avez pas l'impression de perdre votre temps ? | What's this child doing here before visiting hours? |
Ca faisait littéralement comme ça. Votre respiration s'arrête Reprenez votre souffle et ça vous réveille. C'est très irritant. | And that you literally do that. You stop breathing and then you take a breath and it wakes you up. And it's very irritating. |
Si vous arrêtez de prendre votre médicament, vous risquez de perdre votre greffon. | If you stop taking your medicine, you risk losing your transplant. |
Votre tambour de guerre ne sonne pas plus fort que mon souffle. Haaa. | Your war drum ain't louder than this breath. Haaa. |
Je ne veux pas vous faire perdre votre temps. | I don't want to waste your time. |
Perdre toute votre vie pour une bouteille d eau ? | Wasting your whole life for a bottle of water? |
Recherches associées : Prendre Votre Souffle - Reprendre Votre Souffle - Sous Votre Souffle - Garder Votre Souffle - Perdre Votre Esprit - Perdre Votre Emploi - Perdre Votre Visage - Perdre Votre Avantage - Perdre Votre Temps - Perdre Votre Esprit - Perdre Votre Esprit - Perdre Votre Chemin - Perdre Votre Temps - Perdre Votre Place