Traduction de "performance éprouvée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Performance - traduction : éprouvée - traduction : Performance éprouvée - traduction : éprouvée - traduction : éprouvée - traduction : éprouvée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est une tradition éprouvée.
It's a time honored tradition.
Aptitude éprouvée à la rédaction
Proven drafting skills
Je ne l'ai pas éprouvée.
I've never worn it before.
Nous pouvons le faire avec une technologie éprouvée.
We can do it with proven technology.
entertainment,performance,performance art
entertainment,performance,performance art
C était la première jouissance d amour propre qu il eût jamais éprouvée.
It was the first enjoyment of self love that he had ever experienced.
Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l aime.
Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.
Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l aime.
Thy word is very pure therefore thy servant loveth it.
La suite du film montre combien cette famille sera éprouvée.
The rest of the film shows the extent of the suffering awaiting the family.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.
This is a tried and true method of weight loss.
Bref, la formule éprouvée et couronnée de succès d'ESPRIT sera maintenue.
In short, the proven and successful Esprit formula will be maintained.
Les parties continuent à utiliser la tactique éprouvée de la guérilla.
Parties continue to employ the tried and tested guerrilla tactics.
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater
C'est la seule avarie, je pense, que l'_Abraham Lincoln_ ait éprouvée.
I believe it's the sole injury the Abraham Lincoln has sustained.
Naturellement, Babbage voulait utiliser une technologie éprouvée et donc vapeur et cetera.
Babbage, of course, wanted to use proven technology, so steam and things.
Le niveau d'activation traduit l'intensité de la tension intérieure éprouvée au travail.
The degree of activation corresponds to the extent to which stress is experienced during work.
performance
performance
Performance
Performance
Performance
Tuning
Performance
Guests allowed
Performance .
Performance .
Heureusement, le système judiciaire israélien demeure indépendant et repose sur une intégrité éprouvée.
Fortunately, Israel s judicial system remains independent and rests on foundations of proven integrity.
Il éprouvait la joie la plus céleste qu il eût éprouvée depuis sa naissance.
He felt the most heavenly joy that he had experienced since birth.
Il éprouvait la joie la plus céleste qu il eût éprouvée depuis sa naissance.
He felt the most divine joy that he had experienced since his birth.
Le pari du nucléaire que fait la France est une option plus éprouvée.
France s bet on nuclear power is a more proven option.
Il a causé une détresse indescriptible dans une région déjà dure ment éprouvée.
We are also concerned about the damage caused to farmers and others in Italy and Ireland by torrential rainfall and severe floods.
Performance management
Performance management
Performance énergétique
Heating performance
Performance technique
Technical performance
Performance opérationnelle
Operational performance
J'ai entendu parler de la triste perte qu'avait éprouvée Votre Seigneurie, dit mon père.
I heard of your ladyship's sad loss, said my father.
Neige et glace, rien n'y manque, et l'île Lincoln peut être aussi rigoureusement éprouvée.
No want of snow and ice and perhaps Lincoln Island is just as rigourously tried.
De même que Lorient, Lanester a été très éprouvée par la Seconde Guerre mondiale.
It is the largest suburb of the city of Lorient, across the river Scorff to the east.
Ce concert devient alors la toute première performance effectuée par 36CF performance.
In retrospect, it became the first 36CF performance.
J étais enivré d une joie qu on ne saurait faire comprendre à qui ne l a point éprouvée.
I was drunk of a joy that cannot be explained to one who has not felt it.
Je me rappelais la sensation que j'avais éprouvée, car elle me revenait toujours aussi étrange.
I recalled that inward sensation I had experienced for I could recall it, with all its unspeakable strangeness.
Elle m'embrassera sur le cou, et je ne sentirai plus l'atroce cuisson que j'ai éprouvée .
She will kiss me on the neck, and I shall cease to feel the atrocious burn that troubles me at present.
Combien investissons nous dans le changement de comportement énergétique, de manière crédible, systématique, et éprouvée ?
How much are we putting into energy behavior change in a credible, systematic, testing way?
la possibilité d'un règlement extrajudiciaire des conflits, grâce à des mécanismes européens d'une efficacité éprouvée
access to out of court complaint procedures, using tried and tested EU procedures
Cette croyance fut sévèrement éprouvée deux mois plus tard lors de la bataille de Tassafaronga.
This belief was severely tested just two months later during the Battle of Tassafaronga.
Monsieur le Président, qui pourrait rester insensible aux malheurs de la population irakienne durement éprouvée ?
Mr President, who could not feel sorry for the sorely tried population of Iraq?
L'Europe, par sa connaissance éprouvée du monde, peut et doit y jouer un rôle spécifique.
With its tried and tested experience of the world, Europe can and must play a specific role here.
dance,entertainment,performance
dance,entertainment,performance
Paramètres de performance
Performance Settings
Performance de kde
KDE Performance

 

Recherches associées : Approche éprouvée - Méthode éprouvée - Histoire éprouvée - Connaissance éprouvée - Valeur éprouvée - Méthodologie éprouvée - Droit éprouvée - Capacité éprouvée - Stratégie éprouvée - Bien éprouvée