Traduction de "approche éprouvée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Approche - traduction : éprouvée - traduction : Approche - traduction : Approche éprouvée - traduction : Approche - traduction : éprouvée - traduction : éprouvée - traduction : éprouvée - traduction : Approche éprouvée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est une tradition éprouvée.
It's a time honored tradition.
Aptitude éprouvée à la rédaction
Proven drafting skills
Je ne l'ai pas éprouvée.
I've never worn it before.
Nous pouvons le faire avec une technologie éprouvée.
We can do it with proven technology.
C était la première jouissance d amour propre qu il eût jamais éprouvée.
It was the first enjoyment of self love that he had ever experienced.
Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l aime.
Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.
Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l aime.
Thy word is very pure therefore thy servant loveth it.
La suite du film montre combien cette famille sera éprouvée.
The rest of the film shows the extent of the suffering awaiting the family.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.
This is a tried and true method of weight loss.
Bref, la formule éprouvée et couronnée de succès d'ESPRIT sera maintenue.
In short, the proven and successful Esprit formula will be maintained.
Les parties continuent à utiliser la tactique éprouvée de la guérilla.
Parties continue to employ the tried and tested guerrilla tactics.
C'est la seule avarie, je pense, que l'_Abraham Lincoln_ ait éprouvée.
I believe it's the sole injury the Abraham Lincoln has sustained.
Naturellement, Babbage voulait utiliser une technologie éprouvée et donc vapeur et cetera.
Babbage, of course, wanted to use proven technology, so steam and things.
Le niveau d'activation traduit l'intensité de la tension intérieure éprouvée au travail.
The degree of activation corresponds to the extent to which stress is experienced during work.
Heureusement, le système judiciaire israélien demeure indépendant et repose sur une intégrité éprouvée.
Fortunately, Israel s judicial system remains independent and rests on foundations of proven integrity.
Il éprouvait la joie la plus céleste qu il eût éprouvée depuis sa naissance.
He felt the most heavenly joy that he had experienced since birth.
Il éprouvait la joie la plus céleste qu il eût éprouvée depuis sa naissance.
He felt the most divine joy that he had experienced since his birth.
Le pari du nucléaire que fait la France est une option plus éprouvée.
France s bet on nuclear power is a more proven option.
Il a causé une détresse indescriptible dans une région déjà dure ment éprouvée.
We are also concerned about the damage caused to farmers and others in Italy and Ireland by torrential rainfall and severe floods.
J'ai entendu parler de la triste perte qu'avait éprouvée Votre Seigneurie, dit mon père.
I heard of your ladyship's sad loss, said my father.
Neige et glace, rien n'y manque, et l'île Lincoln peut être aussi rigoureusement éprouvée.
No want of snow and ice and perhaps Lincoln Island is just as rigourously tried.
De même que Lorient, Lanester a été très éprouvée par la Seconde Guerre mondiale.
It is the largest suburb of the city of Lorient, across the river Scorff to the east.
J étais enivré d une joie qu on ne saurait faire comprendre à qui ne l a point éprouvée.
I was drunk of a joy that cannot be explained to one who has not felt it.
Je me rappelais la sensation que j'avais éprouvée, car elle me revenait toujours aussi étrange.
I recalled that inward sensation I had experienced for I could recall it, with all its unspeakable strangeness.
Elle m'embrassera sur le cou, et je ne sentirai plus l'atroce cuisson que j'ai éprouvée .
She will kiss me on the neck, and I shall cease to feel the atrocious burn that troubles me at present.
Combien investissons nous dans le changement de comportement énergétique, de manière crédible, systématique, et éprouvée ?
How much are we putting into energy behavior change in a credible, systematic, testing way?
la possibilité d'un règlement extrajudiciaire des conflits, grâce à des mécanismes européens d'une efficacité éprouvée
access to out of court complaint procedures, using tried and tested EU procedures
Cette croyance fut sévèrement éprouvée deux mois plus tard lors de la bataille de Tassafaronga.
This belief was severely tested just two months later during the Battle of Tassafaronga.
Monsieur le Président, qui pourrait rester insensible aux malheurs de la population irakienne durement éprouvée ?
Mr President, who could not feel sorry for the sorely tried population of Iraq?
L'Europe, par sa connaissance éprouvée du monde, peut et doit y jouer un rôle spécifique.
With its tried and tested experience of the world, Europe can and must play a specific role here.
Il lui permet de surmonter la tentation dualiste et manichéenne qu'il a éprouvée dans sa jeunesse.
The only thing he kept was the family house, which he converted into a monastic foundation for himself and a group of friends.
Elle ne provient pas de la communauté bouddhiste traditionnelle dont la relation avec les musulmans est éprouvée.
This is not from the mainstream Buddhist community that has a time tested relationship with Muslims.
Les bombardements n'eurent jamais lieu ce qui ne réduisit en rien la détresse éprouvée par les civils.
More importantly, it handed the initiative back to the British and allowed them time to recover, which they then did.
L'exploitant doit disposer d'une structure d'encadrement éprouvée et efficace lui permettant d'assurer la sécurité des opérations aériennes.
An operator must have a sound and effective management structure in order to ensure the safe conduct of air operations.
L'horreur éprouvée face au coup d'Etat et à l'assassinat du président Sankara est grande et una nime.
On 12 September, Faisal Husseini was again arrested, and on 7 October his detention was confirmed for a further six months.
La douleur à la fois physique et morale éprouvée par les femmes lors d'implantations est souvent incommensurable.
The constant physical and emotional suffering caused by the implant operations is often immense.
La frustration éprouvée face aux tentatives complexes de fourniture de solutions d appoint mène à des solutions plus radicales.
Frustration with the complexities of trying to provide ready fixes leads to attempts to find even more radical solutions.
Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.
Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
Every word of God is pure he is a shield unto them that put their trust in him.
Et ce n'est pas n'importe quelle conviction, mais c'est une conviction bien articulée, réfléchie, c'est une conviction éprouvée.
So, I have a new belief.
Aucune hypocrisie ne venait altérer la pureté de cette âme naïve, égarée par une passion qu elle n avait jamais éprouvée.
No trace of hypocrisy came to sully the purity of this simple soul, carried away by a passion such as she had never felt.
Notre occasion commerciale éprouvée, notre assistance et notre éventail de produits de qualité soutiennent tous la philosophie de RYTHM
Our proven business opportunity, support and quality product range all support the philosophy of RYTHM
Chaque échantillon de laboratoire doit être finement broyé et soigneusement mélangé selon une méthode éprouvée garantissant une homogénéisation complète.
Each laboratory sample must be finely grinded and mixed thoroughly using a process that has been demonstrated to achieve complete homogenisation.
Approche régionale ou approche nationale
A regional or national approach
Alors en travaillant sur le génocide des Tutsis au Rwanda j'étais extrêmement éprouvée par le sujet, c'est difficile, extrêmement douloureux.
While studying the genocide in Rwanda, I was deeply moved by this issue. It was difficult, very painful.

 

Recherches associées : Approche éprouvée De - Performance éprouvée - Méthode éprouvée - Histoire éprouvée - Connaissance éprouvée - Valeur éprouvée - Méthodologie éprouvée - Droit éprouvée - Capacité éprouvée