Translation of "proven approach" to French language:
Dictionary English-French
Approach - translation : Proven - translation : Proven approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But experience has proven that this approach leads nowhere. | Mais l expérience prouve que cette approche ne mène nulle part. |
A multilateral approach has proven to be a best practice in addressing nano safety. | Une approche multilatérale s'est révélée être le meilleur moyen d'aborder la nanosécurité. |
This approach has proven to be valuable and has allowed legislation to be updated. | Cette méthode s'est avérée efficace et a permis la modernisation du droit. |
4.6 The incentive based More for More approach has proven to be only partly efficient. | 4.6 L'approche incitative, du donner plus pour recevoir plus ne s'est avérée que partiellement efficace. |
But, until now, it has been the only approach proven to succeed, while everything else has failed. | Mais c est jusqu'à présent la seule approche qui réussit, là où tout échoue. |
But, until now, it has been the only approach proven to succeed, while everything else has failed. | Mais c est jusqu'à présent la seule approche qui réussit, là où tout échoue. |
This approach has been followed for hundreds of years with proven success, but it takes a long time. | Cette approche a été suivie pendant des centaines d'années avec un succès avéré, mais ça prend beaucoup de temps. |
This approach is not only proven, but it also provides both the incentives and wherewithal needed for lending to resume. | Cette approche a non seulement fait ses preuves, mais elle stimule la reprise des prêts et s'en donne les moyens. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance. |
The process of monetary union and targets for inflation, interest rate development and budget deficits have proven the success of the approach. | Le processus de l'Union monétaire et les objectifs en matière d'inflation, d'évolution du taux d'intérêt et de déficit budgétaire ont montré que c'était une voie couronnée de succès. |
A proven approach is the use of cleaning schedules prescribing the nature, extent and frequency of cleaning and the responsibilities of those concerned. | A cet égard, des programmes de nettoyage établissant le type, l'étendue et la fréquence des opérations de nettoyage et réglementant de manière contraignante les responsabilités individuelles ont donné d'excellents résultats. |
Proven Leadership Role | Un leadership reconnu |
Proven drafting skills | Aptitude éprouvée à la rédaction |
He's proven it. | Il l'a prouvé. |
You've proven that. | Vous l'avez prouvé. |
That was proven today. | On en a la preuve aujourd'hui. |
Now officially proven dead! | Maintenant, il est officiellement prouvé mort ! |
It's a proven fact. | C'est un fait prouvé. |
It's proven done QED! | C'est prouvé vérifié CQFD ! |
A proven, successful formula | Une formule qui a fait ses preuves |
This is proven fact. | Qu'est ce donc que ce clenbutérol? |
This has been proven. | La preuve en est faite. |
After they've proven up. | Et une fois le droit établi. |
Its effectiveness derives from its small scale, grant funded capital investment mandate, its strong technical expertise, and a proven approach its signature Local Development Programme (LDP). | Son efficacité tient à son mandat qui est de fournir un investissement en capital de petite taille financé au moyen de dons, à ses compétences techniques hautement qualifiées et à une approche bien établie le programme de développement local (PDL) distinctif. |
Medicinal products that are used to lower the white blood cell count often exacerbate the toxicities associated with leukocytosis, and no standard approach has proven effective. | Les médicaments utilisés pour réduire le nombre de globules blancs aggravent souvent les toxicités associées à l'hyperleucocytose et aucune stratégie standard ne s'est révélée efficace. |
A core MEO constellation is considered to be the most cost effective and technically proven approach for the initial deployment and provision of a basic service. | Une constellation principale en orbite moyenne (MEO) est considérée comme le meilleur compromis entre le coût, le risque technique et la performance réalisable. |
There are indications of growing political maturity in Pristina, as proven by a rather smooth electoral process and the energetic approach to standards by the new government. | Des signes de maturité politique croissante apparaissent à Pristina, comme le prouvent un processus électoral qui s'est plutôt bien déroulé et l'approche énergique adoptée par le nouveau gouvernement à l'égard des normes. |
The Horlicks challenge now proven! | La promesse de Horlicks est maintenant prouvée ! |
The Project has proven controversial. | Le Projet s est avéré controversé. |
These hopes have proven illusory. | Les évènements ont prouvé que ces espoirs étaient illusoires. |
Which was to be proven. | Ce qu'il fallait démontrer. |
His words were proven correct. | Ses paroles furent avérées. |
They have already proven it! | Ils l'ont déjà prouvé ! |
They have already proven it! | Elles l'ont déjà prouvé ! |
Proven oil reserves production (years) | Réserves prouvées de pétrole production de pétrole (nombre d apos années) |
what was to be proven. | ce qu'il fallait démontrer . |
Soon you'll be proven innocent. | Bientôt vous allez être innocent prouvé. |
It has not been proven. | Cela n'a pas été démontré. |
But innocence must be proven. | Mais... innocence doit être prouvée. |
This will help them establish an evidence based approach to prevention. It will allow them to be innovative where necessary, instead of relying only on approaches proven elsewhere. | Cela leur permettra de mettre en place une approche de la prévention reposant sur des faits et d'innover lorsqu'il le faut au lieu d'appliquer des méthodes ayant fait leurs preuves ailleurs. |
1.3 The EESC considers that the new approach towards third countries strikes a balance between maintaining European aid and making provision for sanctions in cases of proven fraud. | 1.3 Le CESE considère que la nouvelle approche, concernant les pays tiers, est équilibrée entre le maintien des aides européennes et les sanctions envisagées en cas de fraude avérée. |
Energy embargoes have generally proven counterproductive. | Les embargos n apportent généralement pas les résultats escomptés. |
AIMS is now a proven model. | AIMS est un modèle dont nous avons démontré qu'il marche. |
Have proven themselves to be cowards. | Ont prouvé qu'ils sont des lâches. |
He was dead till proven alive. | Il était mort jusqu'à ce qu'il ait été prouvé vivant. |
Related searches : As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Are Proven - Proven Process - Proven System - Proven Method - Proven Effective - Not Proven