Traduction de "permet de réduire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Permet - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une amélioration des méthodes agricoles permet de réduire ces émissions. | Best agricultural practice can reduce these inputs. |
Cette version permet de réduire le prix d'acquisition d'un Falcon 900. | Development The Falcon 900 is a development of the Falcon 50, itself a development of the earlier Falcon 20. |
La vaccination permet de réduire les symptômes associés à une babésiose. | This helps to reduce the symptoms of babesiosis. |
6.1 L'introduction des écocombis permet de réduire le nombre de véhicules kilomètres. | 6.1 The use of Ecocombi HGVs would result in a reduction in the number of vehicle kilometres. |
5.1 Améliorer la qualité des infrastructures permet de réduire le nombre d'accidents | 5.1 Better quality infrastructure leads to fewer accidents |
Cela permet de réduire les problèmes d estomac (indigestion, nausées, vomissements et diarrhée). | This helps to reduce any problems with your stomach (including indigestion, nausea, vomiting and diarrhoea). |
Il permet ainsi de réduire les lésions du foie et d améliorer son fonctionnement. | This should lead to a reduction in liver damage and an improvement in your liver function. |
L'utilisation d'une langue simple permet également de réduire les obstacles à la communication. | Simplified language versions offer further possibilities to reduce barriers to communication. |
Cette méthode de contraception permet de plus de réduire le risque de transmission du VIH. | For this reason, and to reduce the risk of HIV transmission, barrier contraception (e. g., condoms) is recommended. |
Cette méthode de contraception permet de plus de réduire le risque de transmission du VIH. | For this reason, and to reduce the risk of HIV transmission, barrier contraception (e. g. condoms) is recommended. |
Il permet ainsi de réduire les lésions du foie et d améliorer son fonctionnement. | This should lead to a reduction in liver damage and an improvement in your liver function. |
L association d un progestatif, comme dans Activelle, permet de réduire fortement ce risque. | Adding a progestagen, such as in Activelle, greatly reduces this increased risk. |
L' harmonisation des dimensions maximales des autobus permet également de réduire les distorsions de concurrence. | Standardising the maximum lengths of buses will also reduce distortions of competition. |
L apport de cette enzyme permet de réduire ou de contrôler les symptômes de la maladie. | By supplying the enzyme, the symptoms of the disease are improved or controlled. |
Automatiser des tâches avec AppleScript permet de réduire le temps qu'il faut pour accomplir ces tâches ainsi que de réduire les possibilités d'erreurs humaines. | For the user, hundreds or thousands of steps in multiple applications have been reduced to the single act of running the script, and the task is accomplished in much less time and with no possibility of random human error. |
Le grand pot permet de mieux réduire les émissions par evaporation des véhicules à moteur. | I am of course open to correction on this point, but I believe that we are moving along the right lines. |
Le contrôle de la glycémie permet ainsi de réduire les symptômes et les complications du diabète. | By controlling the blood glucose, the symptoms and complications of diabetes are reduced. |
Ce n'est pas seulement une partie de l'unité PM4 qui permet de réduire la consommation d'énergie. | It is not just one part of PM4 that allows reducing energy consumption. |
La prestation du commissionnaire permet de réduire les coûts fixes liés au traitement de chaque commande. | The service of the agent makes it possible to reduce the fixed costs associated with processing each order. |
Un dosage correct permet de réaliser des économies et de réduire l'incidence du produit sur l'environnement. | Proper dosage saves costs and minimises environmental impacts . |
L inhibition chimique de la protéine PARP1 permet de réduire l occurrence des réparations de ces brins d ADN monocaténaires. | Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single strand break repairs. |
L approche symbiotique offre un cadre qui permet de réduire les défaillances du marché en termes d information. | A symbiotic approach serves as a basis for reducing market failure in terms of information. |
En outre, l'adoption de pratiques agricoles durables permet de réduire le transport à longue distance des aliments. | Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles. |
Hepsera diminue la quantité de virus dans votre corps et permet de réduire cette détérioration du foie. | Hepsera reduces the amount of the virus in your body, and has been shown to reduce liver damage. |
Cette protéine est impliquée dans le processus inflammatoire de l organisme, et son blocage permet de réduire l inflammation. | This protein is involved in inflammatory processes of the body, and blocking it can reduce the inflammation in your body. |
Ceci vous permet de réduire, agrandir, etc. déplacer les fenêtres entre les bureaux et fermer les fenêtres. | This allows you to minimise, maximise etc., move windows between desktops, and close windows. |
La récolte des oléagineux se fait annuellement, ce qui permet de réduire les investissements à long terme. | The cropping of oilseeds takes place annually, thereby reducing long term investment requirements. |
Il est judicieux d'examiner les problèmes ensemble, ce qui permet de réduire les émissions à moindre coût. | It seems only reasonable to examine these problems together, as in that way we could succeed in reducing emissions in the most cost effective way. |
L'application stricte des procédures de radiophonie sans fil permet de réduire la distance minimale entre les avions d'observation. | Strict enforcement of wireless procedures allowed a reduction of the minimum distance between observation aircraft from at Arras in April 1917 to at Messines, without mutual wireless interference. |
Le contrôle de ce taux permet de réduire les symptômes du diabète et d en atténuer les complications. | Exubera works in type 1 diabetes, when the pancreas cannot produce enough insulin, and in type 2 diabetes when the body is unable to use insulin effectively. |
Cela permet de réduire les effets sur les muscles avoisinants lorsque des groupes de petits muscles sont injectés. | This is of benefit in reducing effects on nearby muscles when small muscle groups are being injected. |
Acheter d'occasion me permet de réduire l'impact de ma garde robe sur l'environnement et sur mon porte monnaie. | Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet. |
Afin de réduire la charge des répondants, la méthode d'enquête permet d'ajuster la collecte de données en fonction | In order to reduce the burden on respondents the survey approach shall permit the data collection to be customised with respect to |
Bien utilisé, il permet de quadrupler la vitesse de traduction et de réduire de moitié le coût de l'opération. | If used effectively, it can help to make translation speeds four times faster and to half the costs. |
La suppression des monopoles permet souvent de réduire considérablement les prix et ainsi d améliorer les niveaux de vie des consommateurs car le même salaire permet d acquérir davantage de biens. | Breaking up monopolies often yields dramatically lower prices and thus higher living standards for consumers, because the same wage buys a lot more. |
Cela permet , par exemple , de réduire l' écart entre les volumes de deux opérations principales de refinancement en cours . | For instance , this could be done to reduce the difference between the volumes of the two outstanding main refinancing operations . |
Le contrôle de la glycémie permet d atténuer les symptômes de la maladie et de réduire les complications diabétiques. | By controlling the level of blood sugar, the symptoms and complications of diabetes are reduced. |
Le contrôle de la glycémie permet d atténuer les symptômes de la maladie et de réduire les complications diabétiques. | By controlling the blood glucose, the symptoms and complications of diabetes are reduced. |
Le contrôle de la glycémie permet d atténuer les symptômes de la maladie et de réduire les complications diabétiques. | The solution of insulin in Velosulin is specially prepared to M |
4.14 Le numérique permet par ailleurs de réduire considérablement les coûts dans les phases de production et de postproduction. | 4.14 Another advantage is the lower production and post production costs. |
4.15 Le numérique permet par ailleurs de réduire considérablement les coûts dans les phases de production et de postproduction. | 4.15 Another advantage is the lower production and post production costs. |
4.16 Le numérique permet par ailleurs de réduire considérablement les coûts dans les phases de production et de postproduction. | 4.16 Another advantage is the lower production and post production costs. |
16 Cela permet de réduire les effets sur les muscles avoisinants lorsque des groupes de petits muscles sont injectés. | This is of benefit in reducing effects on nearby muscles when small muscle groups are being injected. |
Le fait d éviter les injections dans le muscle médian de la paupière inférieure permet de réduire ce risque. | Avoiding medial injections into the lower lid may reduce this adverse reaction. |
La recherche permet de créer des emplois. L'utilisation accrue des biocarburants ouvre de nouvelles perspectives de production au secteur agricole et permet en outre de réduire les impacts négatifs sur l'environnement. | Research creates jobs increased use of biofuels provides an additional product alternative for the agricultural sector and, last but not least, negative environmental impacts are reduced. |
Recherches associées : Permet - Permet De - Réduire - Réduire - Réduire - Réduire