Traduction de "personne bien informée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Bien - traduction : Personne bien informée - traduction : Bien - traduction : Personne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
la personne concernée a été informée du transfert. | For these purposes, a legal person or a legal arrangement is considered similar to a partnership and a limited liability partnership where it is not treated as a taxable unit in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such Reportable Jurisdiction. |
(f) la personne concernée a été informée du transfert. | (f) the data subject has been informed of the transfer. |
la personne concernée a été informée de ce transfert. | The following terms and expressions shall have the meaning assigned to them hereinafter when used under this Agreement |
la personne concernée a été informée de ce transfert. | processing means any operation or set of operations which is performed upon personal data, whether or not by automatic means, such as collection, recording, organisation, storage, adaptation or alteration, retrieval, consultation, use, disclosure by transmission or transfer, dissemination or otherwise making available, alignment or combination, blocking, erasure or destruction. |
f) la personne concernée a été informée de ce transfert. | (f) the data subject has been informed of the transfer. |
La personne concernée est informée des suites données à sa demande. | Principles |
Selon une source médiatique apparemment bien informée, | According to one apparently well informed press source |
Le Président. Bien, la Commission est maintenant informée. | (NL) Mr President, I would urge the House to vote against this request for urgent procedure. |
La personne dont émane la plainte est informée du résultat de ces enquêtes . | The person lodging the complaint shall be informed of the outcome of such inquiries . |
La personne dont émane la plainte est informée du résultat de ces enquêtes. | The person lodging the complaint shall be informed of the outcome of such inquiries. |
Madame Theato, comme toujours, vous êtes très bien informée. | Mrs Theato, as always, you are very well informed. |
Je tiendrai bien sûr la commission parlementaire compétente informée. | I will of course keep the parliamentary committee concerned informed. |
De plus, pourquoi personne ne m'a informée que j'avais droit à des dommages et intérêts ? | Also, why didn't anyone inform me whether I had the right to compensation for damage? If I had no right to that, why I didn't? |
A cette époque en Italie, je pense que personne, pas même la personne la mieux informée, savait ce que Auschwit voulait dire. | Auschwitz itself. Having traveled for 5 days in a sealed box car is an experience one doesn't forget. DT |
Ils ne veulent pas d'une population bien informée, bien éduquée, et capable de pensée critique. | They don't want well informed, well educated people capable of critical thinking. |
Par ailleurs, dès qu apos une personne est détenue, elle doit être informée de ses droits. | Moreover, as soon as a person was detained he had to be informed of his rights. |
Le cerveau de droite est celui de la personne non informée, celui de gauche est l'informée. | The right brain schematic is the uninformed person, and the left is the informed. |
La Commission sera bien sûr informée de la teneur de nos débats. | The Commission will, naturally, be informed of the content of our debates. |
La Présidente en sera, bien sûr, informée et une enquête sera menée. | The President will, of course, be informed and an investigation will be held. |
Toute personne arrêtée devra être informée de ses droits au moyen d un document dénommé déclaration des droits . | Anyone arrested will have to be informed about their rights by a document called a Letter of Rights. |
Très compliqué. Le cerveau de droite est celui de la personne non informée, celui de gauche est l'informée. | Very complicated. The right brain schematic is the uninformed person, and the left is the informed. |
La personne renvoyée doit être informée de la procédure appliquée aux objets et à l'argent mis en sécurité | The returnees shall be informed about the procedure regarding objects and money that have been put aside |
Personne? Bien. | Anybody? All right. |
Néanmoins, d'une façon générale, la population hispanique ne semble pas être bien informée sur Ryan . | Nevertheless, broadly speaking, the Hispanic population does not appear to know much about Ryan . |
Si une personne est informée et en sait un minimum, elle sera le plus souvent objective dans ses attentes et ses appréciations. | If a person is well informed and knows what's what, then he will most likely be more objective in his expectations and estimates. |
que toute personne soit informée lorsque des données la concernant sont enregistrées ou qu'il est envisagé de les transmettre à des tiers. | all persons are informed when data relating to them are recorded or it is planned to forward such data to third parties. |
Je cherche une opinion bien informée, réfléchie je demande à ce que quelqu'un parle avec bon sens. | I am asking for a well informed, insightful opinion I am looking for someone to talk sense. This post is part of our special coverage Egypt Revolution 2011. |
In search of Greener Pastures ('En quête de verts pâturages') donne la parole à une source bien informée | In search of Greener Pastures provides an insider opinion on the issue |
51. L apos article 99 du Code de procédure pénale stipule quot Toute personne arrêtée doit être immédiatement informée des raisons de son arrestation. | 51. Article 99 of the Code of Criminal Procedure stipulates that quot Any person who is arrested shall be immediately notified of the reasons for the arrest. |
Cependant, à son arrivée à Nice, Lospinoso rencontre Donati qui lui fait comprendre qu'il est la personne la mieux informée des réalités du terrain. | After arriving in Nice Lospinoso met with Donati, who explained the difficult situation and made him understand that he was the best informed person on the facts. |
L'Union est également informée. | The Union shall also be informed. |
Bien sûr, personne n'a aimé. | Of course, none of them liked it. |
Etes vous une personne bien? | Are you a good person? |
Et bien, personne ne t'engraissera ! | Nobody's going to drown to keep you fat! |
Eh bien, personne ne regarde. | Well... no one's lookin'. |
Bien sûr, mais je ne connais personne de bien. | But I don't know anyone else. |
Malgré l'enfance difficile de sa grand mère, Olya la décrit comme une personne de 75 ans bien informée et curieuse, qui fait de la poésie et écrit ses mémoires, brode de superbes ouvrages, joue à des jeux vidéos et aime cuisiner. | Despite her grandmother's difficult childhood, Olya portrays her as a knowledgeable yet curious 75 year old woman, who writes poetry and memoires, does beautiful embroidery, plays computer games and enjoys cooking. |
Eh bien, n'extorquez d'argent à personne, et ne dénoncez personne sans raison. | Don't take money from anyone by force. And don't accuse anyone falsely. |
Bien que personne n'ait été surpris. | Though no one should have been surprised. |
FAlSLE bien ET NE crains PERSONNE | DO right AND FEAR NO ONE |
C'est une personne bien et intelligente. | She's a good kid, and clever. |
Bien sûr, il ne reçoit personne. | Of course he couldn't see anybody today. |
Ma femme est une personne bien. | Well, my wife is a fine woman. |
Personne ne fait bien son travail. | Useless, every one of them. Useless! |
On ne m'a pas informée. | I wasn't informed. |
Recherches associées : Personne Informée - Décision Bien Informée - INFORMéE - Tenir Informée - Partie Informée - Personne Bien Rangé - Personne Bien Arrondie - Bien Connu Personne - Personne Bien Organisée - Personne Bien équilibrée - Personne Bien Ajusté - Elle Est Informée - Une Personne Bien-aimée - Personne Ou D'un Bien