Traduction de "personne traqué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Personne - traduction : Personne - traduction : Traqué - traduction : Traqué - traduction : Personne - traduction : Personne traqué - traduction : Personne - traduction : Traqué - traduction : Traqué - traduction : Traque - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai traqué son signal GPS.
I tracked his GPS signal.
Tout sur le rêveur meurtrier traqué !
Dream Butcher hunted! Read all about it!
Quand Ross traqué dans la cale...
When Ross trapped in hold...
Le chien a traqué le lapin dans la forêt.
The dog traced the rabbit into the forest.
Il est en plein délire, traqué par cette mangeuse d'hommes...
So he's stumbling around in the open, delirious and unprotected with a shewolf in lamb's clothing right on his heels.
ON TRAQUE LE RÊVEUR MEURTRIER Tout sur le rêveur meurtrier traqué !
Dream Butcher hunted!
Le chat a traqué la souris mais n'est pas arrivé à l'attraper.
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
M. de G..., traqué par ses dettes, a été forcé de repartir pour Londres.
M. de G., prosecuted for his debts, has had to return to London.
j'ai traqué cela l'année dernière le rapport ordinateur contre 'humain a changé au cours de cette année.
I've been tracking this for the last year computer versus human over the last year has changed.
Pendant 12 horribles années, cet horrible mortvivant aux mains et au visage brûlés a traqué ce monstre.
For 12 years, 12 awful years... this terrible living dead man... with these burned hands and face has searched for the fiend.
Les chercheurs ont aussi traqué des indices sur le lien entre intelligence et mortalité pour certains types de décès.
Researchers have also searched for clues about the intelligence mortality link in specific types of death.
Alors, dorénavant, c'est moi qui vais te poursuivre. Et croismoi, mon cher, tu sauras que tu as été traqué.
So from now on, I'm going to do the chasing, and believe me, brother, you're going to know you've been chased.
Et quand Ross, déguisé, a été traqué dans la cale du navire... vous avez vu occasion d'établir parfait alibi... en le tuant.
And when Ross, wearing disguise, was trapped in hold of ship... you saw opportunity to establish perfect alibi... by killing him.
Traqué mais pas domestiqué Ma vocation te braquer et t'voir me l'astiquer J'te met en location t'es maquée, je vais devoir te niquer
J'trempe mes cookies dans tes larmes J'trempe my cookies in your tears
Le trafiquant doit sentir qu'il est traqué par des agents de tous les gouvernements de la Communauté, dont l'action est cordonnée par un système commun.
finally, the level of the institutions, which the develop ment of a capital intensive and internationally organ ized illegal trade in drugs threatens to demoralize and corrupt.
Paradoxal, parce qu'il y a des siècles que l'ours est traqué et chassé par l'homme, et pourtant il en reste quand même encore quelques uns.
They may be furs from farms or from wild animals he knows nothing about them, apart from the fact that they are of the quality he wants and that the furs match.
Se sachant traqué par les hommes de Marsellus, il part rejoindre sa petite amie Fabienne (Maria de Medeiros) dans un hôtel d'où il prévoit de quitter la ville le lendemain.
The next morning, at the motel where he and his girlfriend, Fabienne (Maria de Medeiros), are lying low, Butch discovers that she has forgotten to pack the irreplaceable watch.
Essayons de comparer les choses, comme ça, vous pouvez visualiser la lutte ordinateur contre humain j'ai traqué cela l'année dernière le rapport ordinateur contre 'humain a changé au cours de cette année.
So, if you sort of compare that, like this, you'll see that computer versus human I've been tracking this for the last year computer versus human over the last year has changed.
Ce précieux carnassier, chassé et traqué par les pêcheurs, devient extrêmement rare, et il s'est principalement réfugié dans les portions boréales du Pacifique, où vraisemblablement son espèce ne tardera pas à s'éteindre.
Hunted and trapped by fishermen, this valuable carnivore has become extremely rare, and it takes refuge chiefly in the northernmost parts of the Pacific, where in all likelihood its species will soon be facing extinction.
Selon les Curley, Charles Jayne et Salvatore Sicari (reconnus coupables du meurtre du fils des Curleys, Jeffrey) ont traqué Jeffrey Curley... puis l'ont torturé, tué et mutilé, le ou vers le octobre 1997.
According to the plaintiffs, Charles Jaynes and Salvatore Sicari, who were convicted of murdering the Curleys' son Jeffrey, stalked ... tortured, murdered and mutilated body on or about October 1, 1997.
On signale que la police géorgienne a traqué les criminels responsables de vidéos satiriques indécentes et insultantes qui visaient le chef de l église orthodoxe et qui ont provoqué un scandale national dans cette région profondément religieuse.
The Georgian police are reported to have tracked down the thought criminals responsible for indecent and insulting satirical videos which targeted the head of the Orthodox Church and caused a nationwide scandal in this fervently religious country.
Personne, littéralement personne.
Nobody, literally nobody.
Une personne qui n'aime personne est beaucoup plus triste qu'une personne que personne n'aime.
A person who likes no one is much sadder than someone, whom no one likes.
Personne, vous disje, personne!
No one, I tell you, no one!
Personne n aide personne.
Theres nobody passing out any chances.
Tu es une personne né en tant que personne, vit en tant que personne, meurt en tant que personne, enterré en tant que personne, remémoré comme une personne.
You're a person. Born as a person, live as a person, die as a person, buried as a person, remembered as a person.
Personne ne peut aider personne.
No one can help anyone.
Personne ne peut supporter personne,
No one can withstand anyone,
Personne ne parle à personne.
And nobody talks to anybody else.
Personne n'entre, personne ne sort.
Nobody gets out, nobody gets in.
personne i) une personne physique
services connected with immovable property (Article 47 of Directive 2006 112 EC)
Tout contenu vulgaire est désormais traqué et sert de prétexte pour nettoyer Internet d écrits politiquement sensibles. Cela vaut aussi pour la discussion Charter 08 , un traité pro democratique signé par des milliers de Chinois qui viennent de l apprendre en ligne.
Now, a new crackdown against vulgar Internet content is being used to clean up politically sensitive writings including discussion of Charter 08 , a pro democracy treatise signed by thousands of Chinese who discovered it online.
Personne ne le veut, personne n'en a parlé, personne n'entend le faire.
No one wants this, no one has talked about it and no one intends to implement it.
Dans ce scenario, personne n écoute personne.
In this scenario, nobody's listening to anybody.
Personne n'écoute. Personne ne fait confiance.
No one's listening. No one's trusting.
personne toute personne physique ou morale
person means any natural or legal person.
(1) personne bénéficiaire une personne qui
(1) beneficiary person means
personne , une personne physique ou morale
coordination to prevent exports of counterfeit goods
C'est toujours l'enfant de personne, la femme de personne, le mari de personne.
That is still pure. It is still nobody's child, nobody's wife, nobody's husband.
Plus personne ne se moque de personne.
No one makes fun of each other anymore.
Personne n'est réduit à ne supporter personne,
No one is left to withstand anyone,
Elle n'aime personne et personne ne l'aime.
She likes no one and no one likes her.
Elle n'aime personne et personne ne l'aime.
She likes nobody and nobody likes her.
Il n'aime personne et personne ne l'aime.
He doesn't like anybody, and nobody likes him.
N'essayez pas d'être personne vous êtes personne.
You are nobody.

 

Recherches associées : I Traqué - Personne - Personne - Personne à Personne - Personne à Personne Paiements - Personne Artificielle