Translation of "hunted person" to French language:


  Dictionary English-French

Hunted - translation : Hunted person - translation : Person - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They hunted foxes.
Ils chassaient les renards.
They hunted foxes.
Ils chassaient des renards.
We've hunted everywhere.
Au musée?
Dream Butcher hunted!
ON TRAQUE LE RÊVEUR MEURTRIER Tout sur le rêveur meurtrier traqué !
Terrorists are hunted down.
La chasse aux terroristes reprend de plus belle.
Hunted, chased every moment.
Traqués à chaque moment.
An elephant was hunted there.
On chassait un éléphant là bas.
They hunted deer and foxes.
Ils chassaient des cerfs et des renards.
I'm going to be hunted.
Me donner la chasse
At least not be hunted.
Afin de ne pas être pourchassée.
Hunted like an animal. Starved.
On m'y traque comme un bête affamée.
He is hunted by the police.
Il est recherché par la police.
You hunted him like an animal.
Mais vous le savez, Miss Trowbridge Vous l'avez chassé comme un animal
Suppose he refuses to be hunted.
Supposons qu'ils refusent d'être chassés ?
We, the hunted, will now hunt!
De chassés, nous devenons chasseurs.
Hunted in the shires, I see.
Vous avez chassé dans nos forêts.
It was alive once, hunted, stolen, stretched.
Elle était en vie autrefois, on l'a chassée, volée, étirée.
We hunted them down wherever they were.
On les a pourchassés partout où ils étaient.
A hunter hunted hares with his dog.
Un chasseur chassait des lièvres avec son chien.
The hunter hunted rabbits with his dog.
Un chasseur chassait des lièvres avec son chien.
When was the last time you hunted?
À quand remonte la dernière fois où vous êtes allés chasser ?
We've hunted and killed them like rats.
Nous les avons traqués et tués comme des rats.
Dream Butcher hunted! Read all about it!
Tout sur le rêveur meurtrier traqué !
Traqué mais pas domestiqué Hunted but not domesticated
Y'a que les ficelles de tes strings qui te soutiennent
In Venezuela, it is hunted for its claws.
Au Venezuela, il est chassé pour ses griffes.
Hitler's U Boat War The Hunted 1942 1945 .
Hitler's U Boat War The Hunted 1942 1945 .
It was hunted to death for its feathers.
Elle a été chassée jusqu'à l'extermination pour ses plumes.
Hunted down like some sort of rabid dog.
On est des pacifistes.
wild birds that are hunted for human consumption.
les oiseaux sauvages chassés en vue de la consommation humaine
They are typically hunted by groups of 10 or fewer whales, but they are occasionally hunted by larger groups or by lone individuals.
Ils sont généralement chassés par des groupes comprenant une petite dizaine de baleines, mais ils sont parfois chassés par des groupes plus importants ou des individus isolés.
You know, they've hunted me all over the country.
Tu sais... ils m'ont pourchassé dans tout le pays.
wild game birds that are hunted for human consumption
le gibier à plumes sauvage chassé aux fins de la consommation humaine
Dedomedio Ratzinger hunted down pedophiles while Wojtyla covered for them.
Dedomedio Ratzinger a fait la chasse aux pédophiles alors que Wojtyla les protégeait.
I will simply call them hunted people , people seeking hope.
Je les appellerai simplement personnes pourchassées , personnes en quête d'espoir.
And the army hunted for valuable rhino horns and tusks.
L'armée chassait les rhinocéros pour leur corne et les éléphants pour leurs défenses.
During this period, the churches were looted and clergy hunted.
Durant cette période, les églises sont pillées et le clergé chassé.
Between 1980 and 2005, 567 rhinoceroses were hunted by poachers.
Malgré ceci, 567 rhinocéros ont été abattus entre 1980 et 2005.
The few remaining bandits roaming around are being hunted down.
Les quelques bandits restants qui rôdent encore sont pourchassés.
I say to him because he does not have a great understanding of history that historically, a 'Tory' means somebody who is hunted 'tóraidhe' , a hunted one.
Je lui dirai du fait qu'il n'a pas une grande compréhension de l'histoire que, sur le plan historique, un Tory signifie quelqu'un qui est chassé tóraidhe .
Since being suspected of murder, Tom lived like a hunted animal.
Depuis qu'il est suspecté de meurtre, Tom vit comme une bête traquée.
Alligators, birds, frogs, and fish were hunted on a massive scale.
Les alligators, grenouilles, poissons et oiseaux furent massivement chassés.
The raccoon dog comprises 11 of all animals hunted in Japan.
Il est toujours chassé au Japon où il représente 11 des animaux tués.
Active surveillance on living or hunted birds shall be targeted on
La surveillance active sur les oiseaux vivants ou chassés sera ciblée sur
wild game means wild birds that are hunted for human consumption.
gibier sauvage les oiseaux sauvages chassés pour la consommation humaine.
Was it unintentionally that the Abraham Lincoln hunted me on every sea?
Est ce involontairement que l'_Abraham Lincoln_ me chasse sur toutes les mers ?

 

Related searches : Hunted Game - Hunted Out - Hunted To Extinction - Person-to-person - Person-to-person Communication - Person-to-person Payments - Artificial Person - Sensitive Person - Ordinary Person - Decent Person - Suitable Person