Traduction de "perturber le sol" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Perturber - traduction : Perturber - traduction : Perturber le sol - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ainsi, vous nous racontez que vous allez gagner 3,5 km² de sol sur la mer, sans perturber la vie marine ? | So you re telling us, that you are going to claim 3.5 M.sq.m of marine land, and not disturb aquatic life? |
Ça va me perturber. Te perturber ? | That will mess me up. |
EVISTA pourrait perturber le développement du nouveau né. | EVISTA may affect the development of the baby. |
OPTRUMA pourrait perturber le développement du nouveau né. | OPTRUMA may affect the development of the baby. |
Celui ci peut perturber le fonctionnement de votre cœur. | Treatment with Herceptin may affect the heart. |
Ne venez plus perturber le calme de cette maison. | I want no more disturbances in this house. |
C'est perturber ou blesser quelqu'un. | You re simply annoying or hurting someone. |
Rien ne pourrait me perturber. | Nothing could break that up. |
Non, cesser de me perturber. | No. Stop getting me mixed up. |
Ne les laisse pas te perturber. | Don't let them throw you up in the air. |
Je ne veux pas te perturber. | I didn't mean to upset you. |
Je ne voulais pas te perturber. | Well, I didn't want to upset you. |
Le sol agricole cultivé devient un sol forestier. | The cultivated agricultural land becomes a forest soil. |
L'amendement 20, quant à lui, me semble perturber inutilement le règlement. | As for Amendment No 20, I believe it disrupts the balance of the regulation for no good reason. |
Les protestataires tentèrent de perturber la réunion. | Protesters tried to disrupt the meeting. |
Bangemann perturber l'interface vers la ligne téléphonique. | Ulburghs immigrants in my country, who are suffering because of this problem. |
Dans la table suivante, les jours de la semaine sont Sol Solis, Sol Lunae, Sol Martis, Sol Mercurii, Sol Jovis, Sol Veneris, Sol Saturni. | In the table, the days of the week are Sol Solis, Sol Lunae, Sol Martis, Sol Mercurii, Sol Jovis, Sol Veneris, Sol Saturni. |
Si le véhicule repose sur le sol, le niveau du sol et le plan de référence du sol ne font qu'un. | If the vehicle is resting on the ground, then the ground level and the ground reference plane are one and the same. |
Je voudrais simplement contredire le fait que nous cherchons à perturber le travail. | I simply want to refute that our sole aim would be to disturb proceedings. |
Ils pourraient aussi servir à perturber le fonctionnement des outils de contournement. | They could also be used to disrupt the functioning of circumvention tools. |
Mais le fripon qui a échappé à Maciste vient perturber sa joie. | But the villain who has escaped Maciste comes back to bother him. |
iii) Roquettes balistiques (sol sol et air sol) | (iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground) |
Je dépose mon frère dans le sol, le sol ne le gardera pas ! | I lay my brother... down in the ground... but the ground can't hold my brother. |
Les protestataires ont tenté de perturber la réunion. | Protesters tried to disrupt the meeting. |
Airbus est accusé de perturber les marchés américains. | Airbus is accused of distorting the American markets. |
perturber l'élaboration ou l'application des politiques des parties, | Archiving |
Le sous sol ! | The basement! |
Le sol céda. | The floor gave way. |
Regarde le sol. | Look down at the floor. |
Regardez le sol. | Look down at the floor. |
Activer le sol | Enable floor |
Caressez le sol. | Press yourselves down upon her. |
Néanmoins, le stéréotype de la continuité est venu perturber la réalité du changement. | The reality of change, however, has been hampered by the stereotype of continuity. |
Cette vente de tabac au rabais va t elle perturber le marché mondial ? | Debates of the European Parliament |
Les Israéliens avaient l apos habitude d apos entrer violemment chez nous, d apos éteindre les lumières, de renverser la nourriture sur le sol et de perturber toute notre vie. quot (Témoin anonyme No 22, A AC.145 RT.613 Add.1) | Well, the Israelis used to storm in, put out the lights, throw the food on the floor and disrupt our entire life. quot (Anonymous witness No. 22, A AC.145 RT.613 Add.1) |
Des bouleversements politiques, cependant, menacent de perturber ces progrès. | Domestic political shakeups, though, threaten to disrupt this progress. |
(i) 2 Systèmes Sol Sol | (i) Two ground to ground systems |
J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil. | I hope that the jet lag isn't going to disturb my sleep schedule too much. |
Une nouvelle crise financière mondiale pourrait perturber rapidement le flux de capitaux qu'elle attire. | Another global financial crisis could disrupt short term capital inflows. |
Tous ce qui est fait pour perturber le processus électoral doit être rapidement contrecarré. | Any efforts to disrupt the electoral process should be expeditiously addressed. |
L'importation intempestive d'un tonnage relativement modeste pourrait perturber gravement le délicat équilibre du marché. | A relatively small but untimely import consignment could seriously destabilise the delicate balance of the market. |
Je laboure le sol. | I till the earth. |
Il arrosa le sol. | He watered the soil. |
Le sol a secoué. | The ground rocked. |
Tom regarda le sol. | Tom looked at the floor. |
Recherches associées : Perturber Le Marché - Perturber Le Marché - Perturber Le Système - Perturber Le Flux - Perturber L'équilibre - Sérieusement Perturber - Perturber Temporairement - Perturber L'entreprise - Peut Perturber - Pourrait Perturber - Perturber Les Activités - Visent à Perturber