Traduction de "petits chiffres de ventes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chiffres - traduction : Ventes - traduction : Chiffres - traduction : Petits - traduction : Chiffres - traduction : Petits chiffres de ventes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Conditionnement (vrac ou petits emballages, 4 chiffres) | Packaging (bulk or small packages, 4 digits) |
Nous sommes vraiment bons avec les petits chiffres. | We're really good at small numbers. |
Mais comme les statistiques officielles prennent surtout en considération les ventes des grandes enseignes et excluent la baisse des ventes de centaines de milliers de petits commerçants et de petites entreprises qui ont fait faillite, les chiffres de la consommation semblent meilleurs que ce qu ils sont en réalité. | But, because the official statistics capture mostly sales by larger retailers and exclude the fall in sales by hundreds of thousands of smaller stores and businesses that have failed, consumption looks better than it really is. |
Ces chiffres se rapportent aux droits de douane sur les cigarettes et aux ventes de cigarettes. | It is extremely difficult to check on that. |
Tous ces chiffres reflètent toutefois le cumul des ventes mtracommunautaires et des ventes de pays tiers, fls ne permettent pas de calculer les conséquences de l'aboUtion des ventes hors taxes sur les seuls voyages mtracommunautaires. | All these figures, however, are totals of both intraCommunity and third country sales. They do not provide a basis for calculating the consequences of abolishing duty free sales on intraCommunity journey s alone. |
des chiffres de ventes de tous les autres producteurs communautaires, estimés sur la base des données de production. | the sales data of all the other Community producers, estimated on the basis of production data. |
Les chiffres ci dessous correspondent aux ventes réalisées par l'industrie communautaire à des clients indépendants dans la Communauté. | The figures below represent the Community industry's sales to independent customers in the Community. |
Les chiffres ci dessous correspondent aux ventes réalisées par l'industrie communautaire à des clients indépendants dans la Communauté. | The figures below represent the Community industry s sales to independent customers in the Community. |
Les chiffres relatifs aux ventes de l'industrie communautaire ne se rapportent qu'aux ventes de glyphosate produit dans la Communauté, à l'exclusion de toute vente de glyphosate importé et ensuite revendu par certains producteurs communautaires. | The figures for sales by the Community industry only include sales of glyphosate produced in the Community, and exclude any sales of glyphosate imported and subsequently resold by certain Community producers. |
Sur l'écran, les lettres, les chiffres et les autres signes sont représentés par de petits points clairs. | Letters, numbers and other symbols are formed on the screen from many small points. |
Les chiffres ci dessous correspondent aux ventes réalisées par l'industrie communautaire à des clients indépendants sur le marché communautaire. | The figures below represent the Community industry s sales to independent customers on the Community market. |
L'USAF a un certain intérêt à encourager les ventes de F 16 les gros chiffres de production peuvent diminuer le coût unitaire. | The USAF had a vested interest to encourage F 16 sales larger production numbers would drive down the cost per unit. |
Afin de préciser les chiffres, on a demandé à ces entreprises la part que ces ventes représentaient dans leur chiffre d'affaires global. | The continuing discussion on financial aid and production guarantees for the |
Ces chiffres doivent être comparés aux 22 milliards d'écus estimés que le secteur aérien a tirés des ventes hors taxes. | These figures put into context the estimated 22 billion Ecus which the air sector derived from duty free sales. |
Les tendances démographiques, telles que la croissance des petits ménages, ont également influencé les ventes de cet autre type d'alimentation facile. | Demographic trends such as the growth of smaller households have also influenced the sale of this and other types of convenience food. |
En tout état de caused la Commission a contesté la méthodologie sur laquelle reposent les chiffres avancés par l'industrie des ventes hors taxes. | The Commission has, in any case, contested the methodology behind the dutyfree industry's figures. |
Il est également à noter que, dans certains États membres, les chiffres communiqués pour les ventes comprennent les usages non agricoles. | Also, in some Member States, sales figures include sales for non agricultural use. |
Le premier clriffre à élucider concerne les ventes totales hors taxes dans le monde. Les chiffres paraissent varier de 10 à 70 milliards de dollars. | The first figure needing elucidation is for total worldwide duty free sales, where figures appear to vary between 10 billion and 70 billion. |
Pour 1995, on trouvera des chiffres dans la pubUcation Contribution des ventes enfranchise de droits et de taxes à VUE et ses citoyens 30, co pubUée par la Confédération internationale des ventes hors taxes et l'Association française du commerce hors taxes. | The publication Contribution ofDuty and Tax Free Sales to the EU and its citizens'0 , published jointly by the International Duty Free Confederation and the Association Française du Commerce Hors Taxes, gives figures for 1995. |
Les propres vérificateurs de la société ont ainsi émis des réserves en ce qui concerne, entre autres, les chiffres de ventes, l'évaluation des actifs et l'amortissement. | Thus, the company's own auditors made reservations with regard to, amongst others, the booked sales figures, assets valuation and depreciation. |
Comme indiqué au considérant 134 du règlement provisoire, les ventes à l exportation de l industrie communautaire ont légèrement progressé, ce qui a également influencé les chiffres de production. | Thus, as mentioned in recital 134 of the provisional Regulation, export sales of the Community industry were slightly increasing, which had also an impact on production figures. |
Ventes ferme Émission de certificats de dette Ventes ferme | Outright sales Issuance of debt certificates Outright sales |
Ces chiffres indiquent que les emplois suivent les ventes (ou l inverse), même si, encore une fois, il s agit de la moyenne et non pas de toutes les entreprises. | This strongly suggests that jobs broadly follow sales (or perhaps the other way round), even though, once again, this is true only on average and not for all companies. |
De ce point de vue, les seuls chiffres utiles, cités dans l'étude de la Commission sur le contrôle du vendeur, concernent les ventes réalisées dans les aéroports de Belgique, Grèce, Irlande et Royaume Uni29 et les ventes hors taxes sur des traversées mtracommunautaires à bord de transbordeurs. | From this point of view, the only useful figures in the Commission's vendor control study are for airport sales in Belgium, Greece, Ireland and the UK,29 and for duty free sales on intraCommunity ferry crossings. |
En effet, la survie des petits fournisseurs de composants de systèmes hydrauliques ou des fournisseurs de roues dépend de leurs ventes aux producteurs communautaires de transpalettes à main. | The reason for this is that these small suppliers of parts to the production of the hydraulics or suppliers of wheels are dependent for their livelihood on their sales of parts to the Community producers of hand pallet trucks. |
Sur certains billets américains, ils forment le chiffre 0 avec des petits chiffres en jaune qui indiquent la valeur du billet. | On some U.S. bills, they appear as the digit zero in small, yellow numbers matching the value of the note. |
On ne sera guère surpris de constater, d'après ces chiffres, que ce sont probablement les transbordeurs qui auront le phis à perdre de l'abolition des ventes intracommunautaires hors taxes. | Unsurprisingly, the figures show the ferries potentially suffering the greatest losses from the abolition of intra EU duty free. |
Des chiffres précis sont particuUèrement nécessaires en ce qui concerne la répartition des économies fiscales entre les consommateurs et les opérateurs de ventes en franchise douanière eux mêmes. | Accurate figures are in particular needed about the division of the tax savings between consumers and the duty free operators themselves. |
Total des ventes dont ventes intraUE | Total sales of which intraEU intraEU |
Sans aucun doute, la part que les médias américains accordent à et pardonnez moi, mais dans les chiffres il s'agit de tout petits accidents. | Surely the kinds of play that at least American media give to and forgive me, but in raw numbers these are very tiny accidents. |
Les chiffres sur les ventes de l'industrie communautaire sur le marché de la Communauté ont été obtenus grâce aux réponses vérifiées au questionnaire des cinq producteurs communautaires ayant coopéré (dont Refratechnik). | Community industry sales on the Community market were obtained from the verified questionnaire responses of the five cooperating Community producers (including Refratechnik). |
Avec beaucoup de chiffres. Beaucoup de chiffres. | A lot of numbers there. A lot of numbers. |
En font partie la situation économique le développement du marché, la structure organisationnelle, les projets stratégiques mais aussi la situation financière, avec les chiffres de la production et des ventes. | This includes the economic situation developments in the market, the structure of the organisation, the company's strategy but also turnover and production figures to show the financial position. |
Volume de ventes | Sales volume |
de trois petits, trois petits, trois petits. | Of three, of three, of three, of three, of three |
De plus, l apos effondrement de la demande mondiale avait récemment provoqué un accroissement des ventes quot en catastrophe quot de la part d apos un certain nombre de petits fournisseurs. | Moreover, the collapse in world demand had recently led to an increase of quot distress quot sales by a number of small suppliers. |
Les exportations ont donc très fortement progressé et leur stabilité ultérieure ne prouve pas l'absence de contournement puisque les chiffres ne couvrent pas les ventes indirectes effectuées par l'intermédiaire d'autres pays. | This shows a very significant increase and the stability of exports thereafter does not prove the non existence of circumvention as these figures do not include indirect sales via other intermediary countries. |
Certains petits aéroports régionaux, principalement détenus par le secteur pubUc, et actueUement fortement tributaires des ventes hors taxes intracommunautakes, vont probablement souffrir beaucoup de l'abolition du commerce hors taxes. | Some smaller regional airports which at present depend heavily on intra EU duty free sales, and which are mainly public sector owned, are likely to suffer especially from the abolition of duty free trade. |
Ventes | Sales |
Ventes | Sells |
Ventes? | Sales? |
ventes | In vivo derived bovine |
Rentabilité des ventes CE aux indépendants ( des ventes nettes) | Profitability of EC sales to unrelated ( of net sales) |
Les ventes de cette? | Sales this? |
Les ventes de programmes? | How are the programs selling tonight? |
Recherches associées : Chiffres De Ventes - Les Ventes De Chiffres - Prévisions Chiffres De Ventes - Ventes à Deux Chiffres - De Stimuler Les Ventes Chiffres - Les Chiffres Des Ventes Mondiales - Les Chiffres Des Ventes Totales - Chiffres De - De Petits écarts - Petits Actes De