Traduction de "peut attendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Peut attendre - traduction : Peut attendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ca peut attendre...
It can wait...
Ça peut attendre.
No thanks, that can wait.
Kurt peut attendre.
Kurt can wait.
Ça peut attendre.
It can wait. I got an idea.
Cela peut attendre.
You've got plenty of time for that.
ça peut attendre.
That can wait.
Ça peut attendre.
Just let it wait for another time, dear.
Le dîner peut attendre.
Let dinner wait.
L'opération ne peut attendre.
The operation cannot wait.
Cela peut il attendre ?
Can it wait?
La lessive peut attendre.
The laundry can wait.
Tom peut toujours attendre !
Tom can always wait!
Le monde peut attendre.
THE WORLD CAN WAIOOF!
Mais ça peut attendre.
We run it next week.
Oh, ça peut attendre.
Oh, well, the dishes can wait.
Cela peut attendre demain.
I couId let it wait until tomorrow.
Alors, elle peut attendre.
Then she won't mind waiting, will she?
Ea chambre peut attendre.
The room can wait.
Ça ne peut pas attendre.
It can't wait.
Tom ne peut plus attendre.
Tom may not wait any longer.
Tom dit qu'il peut attendre.
Tom says that he can wait.
Et alors Sally peut attendre
And so Sally can wait
Et alors Sally peut attendre
So Sally can wait
Kuzey peut attendre jusqu'au matin.
Kuzey can wait until morning.
On devrait peut être attendre...
But maybe we should wait until they...
Ça peut attendre. Non, Marty !
That can wait.
Que peut on en attendre?
No agreement has been reached on the right of residence, or on relaxation of frontier formalities for travellers.
Que peut on en attendre ?
What can we expect from it ?
La faim ne peut attendre.
Hunger cannot wait.
ll ne peut pas attendre.
He can't wait.
Frank ne peut plus attendre !
Well, we can't wait. Frank can't wait any longer.
Ça ne peut pas attendre.
And I wanna close it quick.
Ça ne peut pas attendre.
We can't wait. You can't make us wait.
Cela peut il attendre jusqu'au matin ?
Can this wait till morning?
Ça ne peut pas attendre demain.
It can't wait until tomorrow.
L éducation, dit on, ne peut attendre.
Education, it is said, cannot wait.
Il peut attendre toute la journée.
He can wait there all day.
Ne peut pas attendre pour manger!
Can't wait to eat!
On ne peut pas les attendre.
If they're not back by the time we finish, we leave without 'em.
On ne peut les attendre indéfiniment.
Can't be waitin' on 'em forever, Dad. No, Son.
De toute manière, ça peut attendre.
Anyhow, I don't need to do it now.
Non, ça ne peut pas attendre.
No, I can't wait.
S'il va bien, ça peut attendre.
If he's well it can wait!
On peut attendre qu'il le remonte ?
Can't we wait until he winds it again?
Il peut bien attendre un peu.
Uhuh. Let him wait a few minutes.

 

Recherches associées : ça Peut Attendre - Cela Peut Attendre - On Peut Attendre - On Peut Attendre - Peut-on Attendre - Ne Peut Attendre - On Peut Attendre - Le Paradis Peut Attendre - Ne Peut Pas Attendre - Ne Peut Pas Attendre