Traduction de "peut désirer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Désirer - traduction : Peut désirer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il ne peut rien désirer de mieux.
He cannot wish for anything better.
Elle avait tout ce qu'on peut désirer.
She had everything from life !
fortement à désirer.
unsatisfactory situation.
Tu te fais désirer.
You are playing hard to get.
Vous vous faites désirer.
You are playing hard to get.
Que pouvait elle désirer ?
What had she left to desire?
Tu devais me désirer.
You had to desire me.
Parce qu'il est vrai, quand il s'agit de désirer, il y aura toujours plus à désirer.
Because it is true, when it comes to desire, there will always be more to desire.
Cette traduction laisse à désirer.
This translation is not quite up to snuff.
Je dois désirer quelque chose ?
Do you have to wish for something around here?
Sa conduite laisserait à désirer.
She seems to have some foul bahaviours.
Monsieur veut se faire désirer ?
He's taking advantage of that, is he?
Son éducation laisse à désirer.
Her table manners aren't all they should be.
Nous désirer toute notre vie.
All our lives we'll want each other.
Je veux me faire désirer.
I'm playing hard to get.
Elle est habituée à désirer, ne trouve plus quoi désirer, et cependant n a pas encore de souvenirs.
It has grown used to desiring, finds nothing left to desire, and has not yet acquired any memories.
Ses compétences techniques en laboratoire laissant à désirer, il ne peut pas travailler durant plusieurs mois du fait de brûlures.
His laboratory techniques left much to be desired, and he was out of service for months with burns.
Les femmes doivent se faire désirer
should play hard to get
Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
Your behavior leaves much to be desired.
Vous devez désirer de quitter Lowood?
You must wish to leave Lowood?
Donc vous êtes supposés en désirer.
So you are supposed to desire it.
Ne pas désirer équivaut à posséder.
Not wanting is the same as having.
Son application, toutefois, laisse à désirer.
In Belgium we have again found that three out of every four working women are married.
Ses services laisseraient ils à désirer ?
For too long now we have failed to instil a true civic spirit in people.
L'éducation laisse à désirer. Ah,oui ?
Her education so far could have been better
Vous n'avez jamais désirer y aller ?
Have you never wanted to go there?
Désirer voir inspecteur tout de suite.
Desire inspector at once.
Il est admis que la science peut nous aider à obtenir ce que nous désirons, mais elle ne peut jamais nous dire ce que nous devrions désirer.
It's thought that science can help us get what we value, but it can never tell us what we ought to value.
Il faut le désirer, Jane. Si j'étais comme jadis, je m'efforcerais de vous le faire désirer, mais un malheureux aveugle!...
You should care, Janet if I were what I once was, I would try to make you care but a sightless block! He relapsed again into gloom.
Or, ce principe laisse manifestement à désirer.
The principle, however, is patently flawed.
Votre idée ne laisse rien à désirer.
Your idea leaves nothing to be desired.
Le résultat ne laisse rien à désirer.
The outcome leaves nothing to be desired.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
True happiness consists of desiring little.
Que pourraient ils bien désirer de plus ?
What more could they possibly want?
La situation sanitaire laisse beaucoup à désirer.
Health conditions leave much to be desired.
Désirer, c'est être privé de son étoile.
To desire is to be deprived of your star.
La situation actuelle laisse totalement à désirer.
The situation as it is at present is quite unsatisfactory.
La situation laisse encore beaucoup à désirer.
I know that the French Government was very quick to declare itself, although the cases are still sub judice.
Or beaucoup de points laissent à désirer.
There is a lot left to be desired.
Et la bouffe laisse rien à désirer.
And the food don't leave nothing to be desired.
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
Where they will abide for ever, never wanting a change.
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
They will abide in it for ever, never wanting to shift from it.
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
therein to dwell forever, desiring no removal out of them.'
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
As abiders therein, they shall not seek therefrom any change.
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
Wherein they shall dwell (forever). No desire will they have to be removed therefrom.

 

Recherches associées : Toujours à Désirer - Vous Pouvez Désirer - Peut-être Peut - I Peut Peut - Peut Et Peut - Peut Peut-être - Peut Peut Prendre - Peut-être Qu'il Peut - Peut Ne Peut Pas - Peut Commencer - Qui Peut - Peut Refléter - Peut Demander