Traduction de "peut demander" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Peut demander - traduction : Demander - traduction : Peut demander - traduction : Demander - traduction : Peut demander - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On peut simplement demander | And we can just ask |
les termes Elle peut demander sont remplacés par les termes L Autorité de surveillance AELE peut demander | In Articles 22(4) and 34(1), the words , the EFTA Surveillance Authority or the Standing Committee of the EFTA States, shall be inserted after the words the European Parliament, the Council or the Commission . |
Il peut demander plus d'information. | He can ask for additional information. |
Donc tu peut te demander | Let Googlebot decide. |
Pourquoi Mercutio, peut on demander? | MERCUTlO Why, may one ask? |
On peut donc se demander | So we can ask |
Mais quelqu'un d'autre peut demander | But another may ask |
On peut demander de l'aide ! | You can ask for help! |
On peut se demander pourquoi. | One might well wonder why. |
Elle peut tout me demander. | She can have anything she wants. |
On peut vouloir demander de l'aide. | We might want to ask for some help. |
Il peut demander des renseignements supplémentaires | It may seek further information |
Et on peut aussi la demander. | And we can also ask for it. |
Deuxièmement, qui peut demander une autorisation ? | Secondly, who can apply for a licence? |
On ne peut pas raisonnablement demander plus. | We can not reasonably ask more. |
Demander de l'aide peut être incroyablement difficile. | Asking for help can be incredibly difficult. |
Le président peut nous demander de patienter. | This president can ask us to be patient. |
Donc on peut toujours demander au voisin. | So you can always ask the neighbour. |
La guérison peut demander jusqu à 6 mois. | If this is severe a doctor may have to remove foreign matter and dead tissue (debridement) and, less often, skin grafting is required and healing may take up to 6 months. |
Je ne peut pas faire sans demander | 680 59 07.157 gt 00 59 |
Alors je dois peut être vous demander | Then I may have to ask you, I don't know. I can't see anymore. |
Le requérant peut demander une exécution partielle. | An applicant may request partial enforcement of a judgment. |
Qui peut les demander où et comment? | Who can access it where and by what means? |
Il peut me demander ce qu'il veut. | Whatever a man can do, I'll do for him. |
Comme horaire on ne peut demander mieux. | Well, a girl couldn't ask for shorter hours than that. |
On ne peut pas le lui demander. | Oh, we wouldn't want to ask Harvey. |
On peut se demander comment un taux d'intérêt peut devenir négatif. | One may ask how can an interest rate be negative? |
C est peut être trop demander d une seule personne. | It may be too much to ask from one man. |
Mais on peut demander Où est la rose ? | But we can ask, Where is the rose? |
Il peut demander à être libéré sous caution. | The accused may apply for bail. |
On peut lui demander de faire des trucs. | We can tell him to do things. |
Chaque partie peut demander la convocation d'une réunion. | When one Party adopts a proposal for a legislative act of relevance to this Agreement, a copy thereof shall be transmitted to the other Party's representative(s) in the Joint Committee. |
Chaque partie peut demander la tenue d'une réunion. | Decisions of the Joint Committee shall be binding on the Parties. |
Il peut alors se demander Qu ai je donc obtenu ? | So what have we got? |
Il ne sait peut être même pas quoi demander. | Perhaps it does not even know what to ask for. |
On peut se demander pourquoi dit on sections coniques? | So the one thing that I'm sure you're asking is why are they called conic sections? |
Le requérant peut demander une exécution partielle d'une décision. | An applicant may request partial enforcement of a judgment. |
Commission peut demander au Conseil de r6viser son mandat. | If the negotiations do not proceed satisfactorily, or if new issues arise, the Commission may ask the Council to revise its mandate. |
On peut se demander si cette opération est réussie. | The question 1s whether the exercise has succeeded. |
Et alors, on peut se demander de quelle manière ? | We might well question how this should be done. |
Parler n'est pas au menu, mais on peut demander. | Talk is not on the bar menu, but we could ask. |
Chaque partie contractante peut demander la convocation d'une réunion. | Either Contracting Party may request the convening of a meeting. |
L'Union ou l'ASECNA peut demander la convocation d'une réunion. | The joint committee shall define the conditions and arrangements that are not specified in this Agreement. |
peut demander des avis au service juridique du Conseil | may request legal opinions from the Council Legal Service |
Il faudrait peut être se demander si l'on peut faire quelque chose de similaire... | Perhaps we will have to give some thought to doing something similar... |
Recherches associées : Peut Demander à - Restriction Peut Demander - Peut Vous Demander