Traduction de "peut montrer que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Peut montrer que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Yan peut montrer mieux que jamais | Yan can show better than ever |
En fait, on peut montrer que ces trois | In fact, one can show that these three |
Peut on le montrer ? | Can it be shown? |
Peut être que oui, mais l'Europe doit se montrer unie, la communauté internationale doit se montrer unie. | It may be, but Europe must stand united, the international community must stand united. |
Est ce que quelqu'un peut il nous montrer cette photo? | Could somebody put this guy up? |
On peut montrer que cette application est un isomorphisme linéaire. | This map can be shown to be a linear isomorphism, and it is natural. |
On peut montrer ainsi que l'on a une vie plus agréable. | And we can show in that way that the pleasant life is enhanced. |
Sarah, elle peut te le montrer, ce que tu veux savoir. | Sarah can show you what you want to know |
Je vais vous montrer que l on peut fabriquer une paire de lunettes. | What I want to do is to show you that one can make a pair of glasses. |
Je vais vous montrer que l'on peut fabriquer une paire de lunettes. | What I want to do is to show you that one can make a pair of glasses. |
On peut montrer que la série de puissances formula_17 converge pour formula_18. | The power series formula_19can be shown to be convergent for formula_20. |
Certaines personnes n'approuveront peut être pas ce que je vais vous montrer. | Some people might not fully approve of what I'm about to show you. |
En l'occurrence, la Commission peut montrer que son action vaut mieux que sa réputation. | This is an opportunity for the Commission to demonstrate that it does not deserve its reputation. |
Ousman Faal peut vous montrer comment procéder. | Faal can show you how. |
Peut être puis je te le montrer. | Maybe I can show you. |
Peut être puis je vous le montrer. | Maybe I can show you. |
Peut ne m'empêchera pas de penser que .... Qu'importe! ... Je vais vous montrer encore ... | Can't prevent me thinking though....Never mind!...I'll show yet ... |
Je sais pas ce que vous voulez me montrer, mais ça peut attendre. | I don't know what you want to show me but Can it wait? |
On peut montrer une mosquée, ou on peut montrer des fidèles, mais il n'y a pas de manière directe de dépeindre l'Islam. | You can show a mosque, or you can show worshippers, but there's not a straightforward way of depicting Islam. |
M. Assad devra montrer que son autorité renforcée peut mener à une transformation réelle. | Assad must show that his enhanced authority can lead to genuine transformation. |
Et je voulais vraiment montrer le fait que le fauteuil peut s'adapter aux gens. | And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people. |
Laissez moi vous montrer jusqu'où on peut aller. | Let me show you how far you can do that. |
Je veux montrer une algorithme qui peut trouver | So we're asking what is the probability that there exists an I that is not equal to J such that RI is equal to RJ. Well, let's negate that so it's basically one minus the probability that for all I not equal to J we have that RI is not equal to RJ. This basically means that no collision occurred among the N samples that we chose. |
Utiliser une langue que les autres ne comprennent pas peut entrainer des malentendus et ne peut montrer votre respect. | using languages that is not understood by other people may cause misunderstandings and cannot show your respect. |
C'est peut être se montrer un peu trop cynique. | That is perhaps a little too cynical. |
Et je vais vous montrer ce qu'elle peut faire. | And I'm going to show you what it can do. |
Il ne sait pas, mais il peut vous montrer. | He doesn't know, but he can show you. |
La crise actuelle offre une opportunité de montrer que l UE peut apporter stabilité, soutien et solidarité. | Today s crisis offers an opportunity to show that the EU can provide stability, support, and solidarity. |
L'ensemble des règles de calcul découle de ces définitions par exemple, on peut montrer que formula_10. | From this all of the rules of quaternion arithmetic follow for example, one can show that formula_21formula_22. |
Et Michael, on peut montrer le message CART de nouveau? | And that's coming back right now. But ultimately we're really excited about that that ability to remain in the subtitling interface or the translation interface even if you have changed the timing. |
L'industrie peut se montrer inquiète à propos de cette directive. | These are the main points in the directive and they are supported by the Committee. |
Un homme qui m'aime, qui peut se montrer si tendre... | Anyone who's loved me, who's been so tender... |
Làhaut, on peut pas se montrer salaud envers quelqu'un, hein? | I shouldn't go up there bad friends with anybody, should I? |
Est ce que le Brésil peut montrer au reste du monde l'exemple d'un meilleur traitement des immigrants ? | Can Brazil teach other countries about the need to better treat immigrants? |
Laissez moi commencer par vous montrer un film d'Al Gore que vous avez peut être déjà vu. | Let me start off showing you an Al Gore movie that you may have seen before. |
Son livre souhaite montrer que, à l'instar du blues,un kwv txhiaj peut être apaisant pour l'âme. | Her book shows that, like the blues, kwv txhiaj can be soothing for the soul. |
La créativité peut mettre en lumière des privations, ou montrer que ces privations n'en sont pas forcément. | Great creativity can turn a spotlight on deprivation, or show that deprivation ain't necessarily so. |
On peut montrer que ces indices sont les Indices de Miller (voir cet article pour la démonstration). | ) or nonzero phase due to just physical reasons (such as the different chemical shift of fat and water in gradient echo techniques). |
Et alors, on peut juste voir l'extrait, je vais vous montrer. | And anyway, roll this little clip, I'll just show you. |
Maintenant, Maman Suu peut nous guider et nous montrer le chemin. | Now Mother Suu can lead and guide us on our way. |
Comment une fille peut elle se montrer à tel point aveugle | On the same old rock and repeat and go back |
Au hasard, je vais vous montrer un exemple, peut être ici. | I'll show you one example here. |
Lorsque vous achetez de la coriandre, il peut montrer le persil | When you buy cilantro, it can show parsley |
Quand il s'agit de morts, l'État peut parfois se montrer généreux. | Well, Inspector, when it comes to corpses, the state sometimes has... a fit of generosity. |
C'est notre chance de montrer qu'une petite université peut être bonne. | It's our chance to show the country that a college doesn't have to be big to be good. |
Recherches associées : Peut Montrer - Peut Montrer - On Peut Montrer - Il Peut Montrer - Pourrait Montrer Que - Montrer Que Sa Capacité - Montrer La Preuve Que - Pour Montrer Ce Que - Peut être Que - Que Peut-être