Traduction de "peux pas dire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dire - traduction :
Say

Dire - traduction : Peux pas dire - traduction : Dire - traduction : Dire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne peux pas dire.
I can't say.
Ça, je peux pas dire.
Well, pop, thatjust ain't up to me.
Je ne peux pas dire combien.
I can't say how many.
Tu ne peux pas dire Non.
You can't say no.
Tu ne peux pas dire ça.
You can't say that.
Tu ne peux pas dire non.
You can't say no.
Je ne peux pas le dire.
I cannot say.
Peux pas dire burne? soupir Désolé.
Can't say chodum? sigh Sorry.
Tu ne peux pas le dire ?
You can't say?
Je ne peux pas vous dire.
I can't tell you.
Tu peux dire qu'il s'amuse pas
He is barely amused.
Je ne peux pas le dire.
I cannot tell it.
Je ne peux pas lui dire.
I can't tell him.
Je ne peux pas dire non
I can't say no
Je peux pas te le dire.
I can't tell you, Polly.
Je ne peux pas le dire.
And, Leon, I can't say it.
Je peux quand même pas dire
Well, I just can't barge in and say, Sorry, my mistake.
Je ne peux pas vous dire son nom, mais je peux vous dire où il vit.
I can't tell you his name, but I can tell you where he lives.
Je ne peux pas te dire son nom, mais je peux te dire où il habite.
I can't tell you his name, but I can tell you where he lives.
Mais, je ne peux pas le dire.
But, I cannot say so.
Je ne peux pas tout te dire.
I can't tell you everything.
Je ne peux pas tout vous dire.
I can't tell you everything.
Je ne peux pas te dire pourquoi.
I can't tell you why.
Je ne peux pas vous dire pourquoi.
I can't tell you why.
Je ne peux pas dire le contraire.
I can't say the opposite.
Je ne peux pas te le dire...
I can't say...
C'est là ? je ne peux pas dire.
Is this here? I can't tell.
Je ne peux simplement pas le dire.
I just can't tell.
Je ne peux pas te le dire.
Can't tell you.
Je ne peux pas lui dire non.
I can't say no to him.
En fait je ne peux pas dire
I can't say actually it's here two digits from the solar plexus.
Je ne peux pas vous le dire.
Do you have a particular reason for wanting it to come out this year? I can't tell you that.
Devraisje dire que je ne peux pas?
Should I tell him that I can't do it now?
Je ne peux pas tout lui dire.
I can't tell things like that.
Je ne peux pas vous le dire.
I can't tell you.
Je ne peux pas te le dire.
Now listen, pieface, I can't tell you yet.
Je ne peux pas en dire autant.
More than I can say for myself.
Tu ne peux pas me le dire ?
Can't you tell me what for?
Je ne peux pas en dire autant.
I wasn't so lucky.
Je ne peux pas vous le dire.
Oh, I can't.
Je ne peux pas le lui dire !
I can't tell him.
Tu ne peux pas me dire non.
You can't deny me.
Je ne peux pas vous dire ce qui cela veut dire!
I can't tell you what that means!
Tu peux dire ci mais tu peux dire ça.
You might say this but you might say that.
Pourquoi ne peux tu pas me le dire ?
Why cant u call me?

 

Recherches associées : Je Ne Peux Pas Dire - Je Ne Peux Pas Dire - Je Peux Dire - Je Peux Dire - Je Peux Dire - Tu Peux Dire - Je Peux Dire - Pas Dire - Ne Peux Pas - Ne Peux Pas - Dire Plutôt Pas - Ne Pas Dire - Comment Peux-tu Dire ça? - Dire Dire