Traduction de "planche empilés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Planche - traduction : Planche - traduction : Empilés - traduction : Empilés - traduction : Empilés - traduction : Empilés - traduction : Empilés - traduction : Planche empilés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les sacs étaient empilés derrière lui.
The bags were piled up behind him.
D'autre part, d'immenses stocks se sont empilés.
In the past such aid was permitted to Poland, under very particular conditions.
Plateau contenant des articles empilés à plat
Tray, containing horizontally stacked flat items
Les corps des Texians furent empilés et brûlés.
The Texian bodies were stacked and burned.
Planche
Plank
Planche (board)
Punnet
Planche (plank)
Rack
Planche ( board )
Board
Planche ( board )
Punnet
Planche ( plank )
Rack
J'ai enfoncé les pieux contre la marée du sable, planche par planche.
Drove the pilings against the tide of the sand, plank by plank.
Si vous regardez la photo, vous pouvez voir qu ils sont empilés.
If you look at the picture, you'll see they're stacked up.
Si vous regardez la photo, vous pouvez voir qu'ils sont empilés.
If you look at the picture, you'll see they're stacked up.
Planche à billet.
This is all just about the money now.
Planche de liège
Cork board
Planche ( board ) BD
Pitcher PH
Planche ( plank ) PN
Plank PN
C'est une planche pourrie!
The cheap crook.
La planche à billets ?
What are you gonna do, print it?
Comme une planche pourrie.
Like a ripe avocado.
Des milliers de corps empilés dans la terre, sans aucune forme de cérémonie.
Thousands of bodies dumped into the earth, unceremoniously left to rot.
Ils sont juste empilés près du moulin à sucre, en attendant d'être brûlés.
It just sits in a pile near the sugar mill until eventually they burn it.
Il y avait 12 couches d'hommes blessés ou morts empilés dans ce ravin.
The ravine down there was piled 12 deep with dead and wounded men.
J'aime la planche à voile.
I like windsurfing.
(Sons de planche à roulettes)
(Skateboard sounds)
L'avant de la planche monte.
Maintaining contact with the board, the rider lifts the front leg and bends the front ankle so that the outer or top side of the shoe slides towards the nose of the board.
J'ai construit chaque planche d'or.
Constructed each plank of gold.
Va sur cette planche, maman.
Okay, step on that board, Mama.
Planche à pain qu'on l'appelle.
The boss, she's the tall one over there.
Je te donnerai une planche.
I'll give you a board.
Du pain sur la planche.
There's a lot to do.
Ils sont empilés les uns sur les autres et forment ainsi une double hélice.
They are stacked on top of each other making the shape of a double helix.
Quelle est l'épaisseur de la planche ?
How thick is the board?
Elle est plate comme une planche.
She is as flat as a pancake.
Le Conseil planche sur un compromis.
The Council is working on a compromise.
Il va chez Planche à pain .
Looks like he's already wellinformed.
Il va chez Planche à pain .
He's going to Breadboard's.
J'ai du pain sur la planche.
There's work to be done.
Zloy_Odessit a du pain sur la planche.
Zloy_Odessit has his work cut out for him.
Asco (Dégoûtant)Planche de B.D. de Malaimagen.
Asco (Disgust) , by Malaimagen .
Vignette de la planche Is But Brother.
A panel from the comic Is But Brother.
Il planta des clous dans la planche.
He hammered nails into the plank.
Il souleva un coté de la planche.
He lifted a side of the board.
J'ai acheté une nouvelle planche à découper.
I bought a new cutting board.
J'ai acheté une nouvelle planche à pain.
I bought a new cutting board.

 

Recherches associées : Graphique Empilés - Maison Empilés - Conteneurs Empilés - Traits Empilés - Wilds Empilés - Fondation Empilés - Empilés Dans