Traduction de "plancher salarial" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plancher - traduction : Plancher salarial - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Plancher
Doors and openings
Cours plancher
Lower rate
Plancher du
Sliding sheet
Valeur plancher
Bottom value
le rapport salarial globalement défavorable au travail
a rapport salarial wage relation which is essentially disadvantageous for employment
Cirez le plancher.
Wax the floor.
plancher , paroi avant
front end , rear end , door
Pied au plancher.
Foot flat to the floor.
Est mon plancher
Is my floor
Touchez le plancher.
Touch the floor.
Touchez le plancher !
Touch the floor!
Plancher et litière
Floor and Bedding
Coût salarial et salaire disponible après impôt 12.
Wage costs and disposable income after tax
Sauf pour le plancher.
Except for flooring.
Le plancher était reluisant.
The floor had a good shine.
Plancher d'essai fixe surélevé
Fixed raised test floor
Oui, nettoie le plancher.
Yeah, you can clean up the floor.
Moi, sur le plancher?
Me on floor?
Je suis au plancher!
I'm down to the boards!
Allez, débarrasse le plancher.
Hurry up. Get through with the bag.
présenter un plancher antidérapant
present a flooring surface that is anti slip
C Coût salarial et prélèvements obligatoires sur les salaires
C Wage costs and compulsory deductions from wages
Il faut laver le plancher.
We must wash the floor.
Il roulé sur le plancher.
It rolled on the floor.
Déménager le plancher. Bonjour, Marceau.
So, if I can't kiss you, what brings you to Paris?
Il est vissé au plancher.
He's holding on to the floor.
Voici l'idée, sur le plancher.
This is the idea on the floor.
Allez, la pédale au plancher !
Come on, step on it!
Il s'est allongé sur le plancher.
He laid himself flat on the floor.
Vous n'avez qu'à balayer le plancher.
All you have to do is sweep the floor.
On souleva le plancher du canot.
We pulled up the boards at the bottom of the boat.
La fixation du plancher au véhicule
This includes the adhesive(s).
Il en reste sur le plancher.
There's still some on the floor.
Non. Alors ouste, débarrassez le plancher.
Then tumble out of here, me lad.
Et le gazon est mon plancher
And the grass on which I lie is my floor
Attention, le plancher ne tient plus.
You better go, dear. We're tearing up the floor next.
Tu n'as jamais lavé de plancher.
You haven't scrubbed any floors yet.
Regardez, on a balayé le plancher.
Look! The floor, it's been swept!
Cesse de brailler, débarrasse le plancher.
Pull in your head and get that off the table!
J'ai déjà le pied au plancher.
I got her down on the floorboard now.
Ici, il y a un plancher.
This has got a floor.
Il pourrait être de 75 aussi, mais il faut en tout cas un plancher. Ce plancher doit être assez élevé.
It could also be 75 , but there should at least be a minimum level, which should be quite inflexible.
J'ai poli le plancher et les meubles.
I polished up the floor and furniture.
Je m'assis près d'elle sur le plancher.
I sat down by her on the floor.
Le plancher redevenait horizontal sous nos pieds.
The floor was becoming horizontal beneath our feet.

 

Recherches associées : Système Salarial - Package Salarial - Accord Salarial - Règlement Salarial - Groupe Salarial - Gel Salarial - Accord Salarial - Accord Salarial - Contrat Salarial - Package Salarial - Plafond Salarial - écart Salarial - écart Salarial