Traduction de "plans en cours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Plans en cours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les plans d'action en question sont en cours d'application. | These above mentioned action plans are now being implemented. |
une actualisation des plans budgétaires pour l'année en cours. | an update of the fiscal plans for the current year. |
Un bilan de ces plans nationaux est aussi en cours. | A review of these national plans is also underway. |
Les restructurations et fusions en cours sont porteuses de nouveaux plans de licenciements. | The ongoing restructuring processes and mergers involve new redundancy plans. |
La troisième réflexion concerne les plans de se cours. | I come now to various products. First of all, sugar. |
En outre, plusieurs dérogations ont été ajoutées (notamment pour les plans concernant la défense nationale ou les plans de protection civile, les plans budgétaires ou financiers, les plans relevant de la période de programmation en cours pour les Fonds structurels). | Additionally, several exemptions from the future Directive were added to this article (such as national defence or civil emergency plans, financial or budget plans, plans of the current Structural Funds programming period). |
L illusion se situe au niveau des plans en cours de préparation pour traiter la question. | The illusion is in some of the plans being devised to deal with it. |
La reprise des troubles civils a mis fin à tous les plans et préparatifs en cours. | The resumption of civil strife halted all planning and preparation for the provision of United Nations de mining assistance. |
Les plans ont démontré leur efficacité au cours de ces derniers mois. | The plans have proven their effectiveness in recent months. |
Des plans spécifiques pour chaque projet sont en cours d'élaboration à partir du dispositif de sécurité déjà adopté. | Specific plans for each individual project are under elaboration based on the overall security concept already adopted. |
Sept tranches menées à terme des plans nationaux d'élimination, qui incluent la formation des douaniers, ne sont pas prises en compte ici, dans la mesure où les plans sont toujours en cours. | Seven completed tranches of National Phase out Plans, which include the development of Customs Training, are not included here, as the plans are still on going. |
Les membres du Groupe ont examiné les initiatives interinstitutions en cours ci après et adopté des plans d'action suivants | The meeting reviewed several ongoing inter agency initiatives and adopted action plans, including |
Un nombre d autres plans de gestion de sites sont également en cours d élaboration dans le cadre de projets LIFE. | Also, a number of site management plans are being developed under LIFE projects. |
Tous les pays européens ont élaboré des plans et des stratégies en matière d eGovernment au cours des dernières années. | All European countries have been developing eGovernment plans and strategies over the past few years. |
Sept tranches menées à bien des plans nationaux d'élimination, qui incluent la mise en place de systèmes d'octroi de licences, ne sont pas prises en compte ici, dans la mesure où les plans sont toujours en cours. | Seven completed tranches of National Phase out Plans, which include the development of licensing systems, are not included here, as the plans are still on going. |
Le lieu d' implantation de l' école a été choisi et les plans de construction sont en cours d' élaboration . | The location for the school has been decided and building plans are being drawn up . |
A cet égard, le Secrétariat a conçu les plans déterminés qu'il mettra en œuvre au cours des 12 prochains mois. | In that context, the Secretariat has specific plans which it will be implementing over the next 12 months. |
Les discussions en cours au sein du Likoud s'inscrivent, à l'évidence, contre l'application de l'un ou l'autre de ces plans. | The Likud talks that are currently underway do not appear to support the application of either plan. |
La première version du rapport Glinne ne contribuait pas, selon nous, à l'effort de paix en cours et à la concrétisation des plans prévus à cette fin, à savoir les plans d'Esquipulas. | We are opposed to any intervention, and we know what the word intervention means and who it comes from. |
En vertu de ces accords, des plans annuels de coopération dans certains domaines militaires sont en cours de mise en oeuvre avec ces pays. | Based on these agreements, annual plans for specific military cooperation activities with these countries are being implemented. |
Un projet national consistant à promouvoir les plans directeurs et les plans de zone dans le secteur arabe est actuellement en cours d'exécution pour 60 des colonies du secteur arabe et pourra être développé. | A national project to promote outline and zone plans in the Arab sector currently takes place in around 60 of the settlements of the Arab sector and may be expanded. |
Plusieurs membres ont évoqué des plans en cours pour établir une documentation nationale qui pourrait être mise à la disposition de tous. | Several members mentioned plans to prepare national documentation which could be made generally available. |
Les plans d apos action nationaux prévoient l apos évaluation et le suivi de l apos Année ainsi que des plans à long terme pour la mise en oeuvre des politiques en cours et l apos appui aux familles. | National action plans include specific provisions for evaluation and follow up to the Year, including long term plans for ongoing policies and support to families. |
2.3 Au cours des dernières années, trois plans d'action pour la mobilité des travailleurs ont été mis en œuvre, respectivement en 1997, 2002 et 20071. | 2.3 In recent years three action plans for worker mobility1 have been implemented, in 1997, 2002 and 2007 respectively. |
2.3 Au cours des dernières années, trois plans d'action1 pour la mobilité des travailleurs ont été mis en œuvre, respectivement en 1997, 2002 et 2007. | 2.3 In recent years three action plans for worker mobility1 have been implemented, in 1997, 2002 and 2007 respectively. |
L'ensemble du secteur de l'éducation et de la formation a mis en application différents plans nationaux au cours de la période 2000 2005. | At present, the entire education and training sector has been implementing various national plans in the period 2000 2005. |
en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours | Through the visiting expert programme, officials from a number |
Le port de Newcastle exporte la destruction des îles du Pacifique à une échelle sans précédent, et des plans d'expansion sont en cours d'étude. | The port of Newcastle is exporting destruction upon the Pacific Islands at an unprecedented scale, and plans for expansion are underfoot. |
11. Des plans plus détaillés étaient en cours d apos élaboration pour la mise en oeuvre des tâches multiples découlant des diverses dispositions du Plan de paix. | 11. More detailed plans for the implementation of the multitude of responsibilities emanating from the various provisions of the Peace Plan were being drawn up. |
juin 2002 juillet 2002 en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours | June 2002 July 2002 Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing |
Plans de mise en œuvre | Implementation plans |
Il y a eu une augmentation marquée de ce type de projets au cours des trois à quatre dernières années, et ils sont maintenant intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour des plans de gestion des frigorigènes), aux plans du secteur de l'entretien de l'équipement de réfrigération et aux plans d'élimination nationaux. | In the last 3 4 years, there has been a major increase in such projects, they are now incorporated into refrigerant management plans (RMPs and RMP up dates), refrigeration servicing sector plans, and national phase out plans. |
à disposer de plans d'intervention et à être en mesure de mettre ces plans en œuvre en cas d'urgence | that they have contingency plans in place, and are prepared to operate such plans in the event of an emergency |
DEGRE D'INTEGRATIoN Au cours de la pdriode 1g7s possible, les autorit6s r6gionales aprds d6p6t de plans de d6veloppement nationaux par les Etats membres en 1ggg. | However subsequent negotiations on the Community Sup port Frameworks (CSFs), which are the basis on which the Community's funds will assist programmes and projects, have produced a slightly different breakdown. |
En outre, 7 tranches annuelles de 41 plans d'élimination nationale en cours, qui prévoient également des activités de formation de douaniers et d'octroi de licences, ont été achevées. | In addition, seven annual tranches of 41 ongoing national phase out plans, which also include customs training and licensing activities, have been completed. |
b) Les plans en cours d apos exécution dans les pays de transit en vue d apos améliorer ou de construire certains tronçons dans les couloirs de transit | (b) The plans currently being implemented in transit countries for upgrading or constructing specific links in the transit corridors |
Plusieurs plans régionaux supplémentaires ont été créés en 2001 dans le Trás os Montes et le Haut Douro tandis qu un autre plan est en cours d élaboration pour Setúbal. | Additional regional plans were created in 2001 in Trás os Montes and Alto Douro, and a further plan for Setúbal is currently being elaborated. |
Même si le réseau Natura 2000 terrestre est désormais largement achevé, en 2012, des plans de gestion n étaient appliqués ou en cours d élaboration que pour 58 des sites en relevant, | And even if the Natura 2000 network for terrestrial habitats is now largely complete, in 2012 only 58 of Natura 2000 sites had management plans in place or in development. |
Même si le réseau Natura 2000 terrestre est désormais largement achevé, en 2012, des plans de gestion n étaient appliqués ou en cours d élaboration que pour 58 des sites en relevant | And even if the Natura 2000 network for terrestrial habitats is now largely complete, in 2012 only 58 of Natura 2000 sites had management plans in place or in development. |
Il faudra également prêter attention aux relations avec d'autres plans d'intervention (par exemple les plans d'intervention en cas de marée noire, les plans d'urgence portuaires, les plans d'intervention médicale, les plans de lutte contre les accidents nucléaires, etc.), | Attention will also be paid to the relationship with other response plans (e.g. oil spill response plan, port contingency plan, medical intervention plan, nuclear disaster plan, etc.) |
Sur la base de ces accords, des plans annuels relatifs à des activités de coopération militaires spécifiques avec tous ces pays sont en cours de réalisation. | Based on those agreements, annual plans for specific military cooperation activities with all these countries are being implemented. |
Il importe de contrôler toutes les importations. Les plans d'intervention en cours d'actualisation, qui permettent à la Commission d'agir rapidement et concrètement, sont eux aussi essentiels. | What is important is that all imports should be controlled, that plans for emergencies should be kept up to date, and that the Commission should actively involve itself in them without delay. |
En plus, a déclaré t il, il y a des divers plans pluriannuels en cours ou achevés, tant financés par le gouvernement chinois comme par les gouvernements d'autres pays. | In addition, there are in being developed or are already concluded diverse multiannual plans, as much financed by the Chinese government, such as by the governments of other countries. |
Les plans pour étendre la prestation des traitements, en particulier pour les toxicomanes à problèmes qui sèment le trouble dans nos villes, sont maintenant en cours d apos élaboration. | Plans to expand the provision of treatment, particularly for problem addicts who cause trouble in our cities, are now being prepared. |
Il publia les plans en 1967. | In the media and common use it is often not capitalized, viz. |
Recherches associées : Plans De Cours - Plans En Cours De Réalisation - Les Plans Sont En Cours - Cours En Cours - Cours En Cours - Les Plans Sont En Cours De Réalisation - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours