Traduction de "pleinement opérationnel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pleinement - traduction : Opérationnel - traduction : Pleinement opérationnel - traduction : Pleinement opérationnel - traduction : Opérationnel - traduction : Pleinement opérationnel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Assurer un organisme SAPARD IPARD pleinement opérationnel.
Ensure a fully operational SAPARD IPARD agency.
(39) Création d'un EICC pleinement opérationnel (juillet 2004).
(39) establishment of a fully operational EICC (July 2004)
communications avec un système pleinement opérationnel, par exercice biennal
communications if the system were fully operational
Rendre le centre de formation des douanes pleinement opérationnel.
Make the Customs Training Centre fully operational.
Mais cet organe n apos est jamais devenu pleinement opérationnel.
But this organ never became fully operational.
L'objectif visé est un marché intérieur achevé et pleinement opérationnel.
A full and complete Internal Market is the vision.
Il reste pleinement opérationnel même en temps de crise économique généralisée.
It has remained fully operational during times of general economic crisis.
D apos autres mesures sont prises pour rendre le centre pleinement opérationnel.
Further action to make the centre fully operational is now being undertaken.
Coût estimatif d apos un réseau pleinement opérationnel et modalités de financement
Estimated biennial project cost if the system were fully
Le système devrait devenir pleinement opérationnel pendant le troisième trimestre de 2005.
It is anticipated that the system will be fully operational during the third quarter of 2005.
Ces amendements sont constructifs et garantiront que le règlement sera pleinement opérationnel.
These amendments are constructive and will ensure that the regulation is fully operational.
Mise en place d'un marché foncier et immobilier stable et pleinement opérationnel.
Achieve a stable and functioning land real estate market.
Assurer la mise en place d'un système de surveillance environnemental pleinement opérationnel.
Ensure that a functioning environmental monitoring system is in place.
Le système informatique pour la gestion intégrée doit être, lui aussi, pleinement opérationnel.
The computer system for integrated management will also need to be fully operational.
Le dispositif opérationnel de l' Eurosystème prend pleinement en compte le principe de décentralisation .
The operational set up of the Eurosystem takes full account of the principle of decentralisation .
Un conseil pour Vision 2016 doté d'un secrétariat pleinement opérationnel supervise l'application du plan.
There is a Vision Council with a fully fledged Secretariat which is overseeing the implementation of the Vision Goals.
reconnaissant le caractère pleinement opérationnel de la base de données maltaise relative aux bovins
recognising the fully operational character of the Maltese database for bovine animals
reconnaissant le caractère pleinement opérationnel de la base de données italienne relative aux bovins
recognising the fully operational character of the Italian database for bovine animals
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
When the Atlas general ledger becomes fully functional, the last two reconciliations, between the general ledger and bank statements and UNOPS and UNDP due to due from accounts, will commence.
 Devenir pleinement opérationnel    deuxième atelier annuel à l'intention des membres nouvellement élus du Conseil de sécurité
Hitting the ground running second annual workshop for newly elected members of the Security Council
L'économie américaine dispose d'un avantage supplémentaire étant donné qu'elle repose sur un marché intérieur pleinement opérationnel.
An additional advantage for the American economy is that it is based on a fully functioning internal market.
Créer l'office des assurances de Bosnie et Herzégovine et faire en sorte qu'il soit pleinement opérationnel.
Set up the Insurance Agency of Bosnia and Herzegovina and ensure that it becomes fully operational.
Il faut, premièrement, que soit créé un passeport européen pleinement opérationnel pour les firmes d' investissements financiers.
Firstly, a fully operational European passport needs to be created for investment firms.
Pour qu apos il devienne pleinement opérationnel, il faut que la communauté internationale lui accorde une attention particulière.
If the Centre was to perform its tasks efficiently, the international community must pay special attention to it.
Un Observatoire des droits de l'enfant, aujourd'hui pleinement opérationnel, a été mis en place à l'Université de Maurice.
An Observatory for Child's Rights has been set and is fully operational at the University of Mauritius This is a joint project of the Indian Ocean Commission (IOC) and UNICEF.
Une fois pleinement opérationnel, ce réseau reliera le Corps commun aux bases de données et aux unités administratives extérieures.
When fully operational, this network will provide a link to data and units outside the Unit.
Assurer le financement adéquat du fonds pour le retour des réfugiés et faire en sorte qu'il soit pleinement opérationnel.
Ensure that the Refugee Return fund is properly funded and fully operational.
En outre , un marché intérieur de l' Union européenne pleinement opérationnel , y compris pour les services , offre des occasions uniques .
Moreover , a fully operational EU internal market , including for services , offers great opportunities .
Un projet pilote est en cours et le premier module du système devrait être pleinement opérationnel d'ici à l'été 2009.
A pilot project is currently up and running and module one of the system should become fully operational by summer 2009.
2.7 Toutes les parties prenantes sont d'avis qu'il faut retarder le nouveau programme pour qu'il soit pleinement opérationnel début 2014.
2.7 All of the stakeholders are of the view that the new programme should not be delayed and should be fully operational at the beginning of 2014.
Le marché intérieur des biens et des services pleinement opérationnel fait partie intégrale des objectifs de réforme économique de Lisbonne.
A fully operational internal market for goods and services is an integral part of the Lisbon objectives for economic reform.
Parce que le cerveau est le premier ordinateur quantique pleinement opérationnel au monde, il peut occuper plusieurs états au même moment.
because the brain is the world's first fully functional quantum computer it can occupy multiple states at the same time.
114. Le bureau extérieur établi en Albanie a été ouvert en août 1991 et il est pleinement opérationnel depuis octobre 1991.
114. The field office in Albania opened in August 1991 and was fully operational by October 1991.
Le service d'assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique et sur le Web.
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, email and through a Web based form.
Notons que le marché unique des produits ne deviendra pleinement opérationnel qu'au prix de l'instauration de normes européennes pour l'industrie européenne.
Only if enough European norms are available to European industry will the single market in products be fully operational.
Un mécanisme de surveillance et de coordination des réformes structurelles devrait être créé et être pleinement opérationnel d ici à la mi 2012.
A mechanism for the monitoring and coordination of structural reforms should be created and be fully operational by mid 2012.
Le service d assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, 54 est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique, et sur le Web.
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, e mail and through a Web based form.
Chez Interface, nous essayons vraiment de faire de cette société industrielle durable, à l'impact écologique neutre un prototype pleinement opérationnel d'ici 2020.
At Interface we really intend to bring this prototypical sustainable, zero footprint industrial company fully into existence by 2020.
2.7 Toutes les parties prenantes sont d'avis qu'il ne faut pas retarder le nouveau programme, qui doit être pleinement opérationnel début 2014.
2.7 All of the stakeholders are of the view that the new programme should not be delayed and should be fully operational at the beginning of 2014.
Une fois qu apos il sera pleinement opérationnel, le port de Mogadishu pourra obtenir des revenus auprès d apos autres utilisateurs du port.
Once it is fully operational, the Mogadishu harbour may be able to generate revenue from other users of the port.
Un système de prélèvement des eaux, y compris des sédiments et des biotes, a déjà été mis en place et est pleinement opérationnel.
A water sampling regime, including sediments and biota, has already been established and is fully operational.
Cette procédure continuera de s apos appliquer jusqu apos à ce que le nouveau système de contrôle d apos accès soit pleinement opérationnel.
This procedure will remain in effect until the card access system is fully activated.
Il faut en outre que la Roumanie démontre, pour mars 2005, que le nouveau système de répartition aléatoire des affaires est pleinement opérationnel.
Romania must also demonstrate by March 2005 the full operationability of the new system for random distribution of cases.
(3) Mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant, impartial, pleinement opérationnel et conforme aux normes internationales, et renforcement de la séparation des pouvoirs
(3) Establishment of an independent, impartial and fully functioning judiciary in line with international standards and strengthen the separation of powers.
À partir de la date de transmission de cette information, un délai de deux mois est convenu pour rendre le système pleinement opérationnel.
CRODT (Centre de Recherche Océanographique de Dakar Thiaroye).

 

Recherches associées : Est Pleinement Opérationnel - être Pleinement Opérationnel - Devenir Pleinement Opérationnel - Devient Pleinement Opérationnel - Maintenir Pleinement Opérationnel - Lorsqu'il Sera Pleinement Opérationnel - Une Fois Pleinement Opérationnel - Pleinement Satisfait - Pleinement Responsable