Traduction de "pleurs épinette" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pleurs - traduction : épinette - traduction : Pleurs - traduction : Pleurs épinette - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pleurs,
Fluid retention, Hypercholesterolemia
en pleurs
Q crying
En pleurs
Crying and crying
Des pleurs ?
Crying?
PLEURS DE BÉBÉS
BABlES CRYlNG
PLEURS DE BÉBÉS
BABlES CRYlNG CLARA
Peu fréquent pleurs
Psychiatric disorders very common irritability uncommon crying
Pourquoi ses pleurs ?
What is all this crying for?
Elle éclata en pleurs.
She burst out crying.
Qu'est ce, je pleurs?
What, I wailing?
Ainsi, Barroso repartit en pleurs.
So Barroso walked away crying and in tears.
Elle a répondu en pleurs.
She answered with tears.
Elle a éclaté en pleurs.
She burst out crying.
Nous avons entendu leurs pleurs !
We've heard their cries
La cendre contre les pleurs ?
Ashes are stopping your tears ?
Pleurs. Dors en paix, Mathias.
Rest in peace, Mathias.
Je pleurs comme une petite fille.
I'm crying like a little girl
militant UMP en pleurs par Alexsulzer
UMP (Sarkozy's party) activist in tears by Alexsulzer
Il mit fin à ses pleurs.
He stopped crying.
Sami ne mérite pas tes pleurs.
Sami doesn't deserve your tears.
Quel est le but des pleurs?
What is the purpose of the crying?
Les pleurs se transforment en sourire
The pain of theirs erase.
Le bureau des pleurs est fermé.
The Department of Tears is closed.
Là se tenait une fille en pleurs.
A girl stood there crying.
Il existe diff?rents types de pleurs.
There are different types of crying.
Cela l'amène aux pleurs, à la consternation.
This brings him to tears, to his consternation.
Peu fréquent pleurs, insomnie, troubles du sommeil.
Uncommon crying, insomnia, sleep disorder.
Les amoureux peuvent te causer des pleurs,
Lovers they may cause you tears,
Je sais que tu seras en pleurs
I know you'll be crying
Ce n'est pas ... cette sorte de pleurs.
Crying It isn't that... kind of crying.
Le père d'une des filles enlevées, en pleurs.
RT NewsBytesNow Photo A weeping father of one of the kidnapped ChibokGirls. BringBackOurGirls Gidi_Traffic pic.twitter.com 6oCbUZIVEB Soliat Tobi bolaji ( tobysunlight) April 27, 2014
Elle prit congé de son ami en pleurs.
She parted from her friend in tears.
Elle prit congé de son ami, en pleurs.
She parted from her friend in tears.
Le son de leurs pleurs remplissent la maison.
And the sound of their weeping filled the house.
C'était le Chant des pleurs de György Kurtág.
That's the Wailing Song by György Kurtág.
Seuls les pleurs et les cris des enfants l'interrompaient
Only the children's crying and screaming interrupted it.
Ce système n'est pas tenable et finira en pleurs.
This is not sustainable and will end in tears.
La nature n était elle pas belle, meme en pleurs ?
We told each other that Nature was beautiful, even in her tears.
La mercière rentra ses pleurs, dans un effort suprême.
The mercer stifled her sobs with a violent effort.
Très fréquent irritabilité Peu fréquents troubles du sommeil, pleurs
Psychiatric disorders Very common irritability Uncommon sleep disorder, crying
Les femmes en pleurs, la terre sur le cercueil.
The sobbing women, the first clod of earth o n the coffin.
Des adolescentes hystériques, des pleurs, des hurlements, un vacarme infernal.
hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium.
Scene du film Timbuktu femme en pleurs CC BY 20
A woman in tears in a screen capture of a scene from the trailer for the film Timbuktu
Les pleurs et le désespoir de Julien la troublaient vivement.
Julien's tears and despair distressed her greatly.
Loin! loin! ici la boue est faite de nos pleurs!
Far, far away!

 

Recherches associées : Pleurs Saule - Pleurs (a) - Eczéma Pleurs - épinette Sitka - épinette Typographe - écureuil épinette - Grumes épinette - épinette Bleue - Pin épinette - épinette D'Engelmann - épinette Blanche