Traduction de "plombage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai perdu mon plombage. | I've lost my filling. |
N'astu pas un plombage qui a l'air neuf ? | Well, don't you have an old inlay that looks like new? |
Elle est couverte de tâches brunes et vous vous demandez, s'il faut faire un plombage. | It has all those brown stains. You might be thinking, We should definitely put a filling in this tooth. |
Mais si vous la touchez, toutes les surfaces sont dures et saines donc le patient n'a pas besoin d'un plombage. | But if you pay attention to how it feels, all the surfaces of this tooth are hard and healthy, so this patient does not need a filling. |
Nous réclamons le plombage, le contrôle et l'accompagnement des transports ce sont des choses que la Commission devrait garantir, exactement comme pour l'élimination dont il a été souvent question ce soir. | In view of the late hour, Mr President, I do not pro pose to go into all the details or to respond to every criticism and comment that we have just heard. Never theless, I feel duty bound to react to a number of criticisms aimed mainly at the Commission and the responsible Commissioners. |
Aujourd'hui, je suis allé au travail comme d'habitude et tous ceux que j'ai vus étaient extrêmement heureux, c'était comme une fête nationale. Une patiente est venue pour un plombage et, alors que nous attendions que l'anesthésie fasse son effet, elle a dit Vous savez quoi, Docteur ? | Today I went to work as usual and all the people I saw were very very happy, it was like a national celebration...A female patient came to me for a filling and as we were waiting for the Anesthesia to take effect she said do you know doc. |
Afin d'éviter les doubles contrôles des bagages de voyageurs transitant par le territoire des pays parties à la Convention, ainsi que des bagages transportés dans les fourgons à bagages des trains internationaux de voyageurs, les organes compétents des Parties concernées peuvent conclure des accords établissant les règles et conditions de leur transport (par exemple, le plombage et le scellement des compartiments, fourgons et autres endroits réservés aux bagages). | In order to avoid re examining the baggage of passengers in transit through the territory of Contracting Parties to the Convention and baggage carried in the baggage vans of international passenger trains, the competent authorities of the parties may conclude agreements laying down the rules for and the conditions under which such carriage shall be effected (for example, the sealing of baggage compartments of coaches, baggage vans and designated baggage spaces). |
Recherches associées : Bloc De Plombage