Traduction de "plume blanche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plume - traduction : Blanche - traduction : Plume - traduction :
Nib

Plume - traduction : Plume blanche - traduction : Plume - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une plume blanche leur traînait dans le cou, à toutes les trois.
Down the neck of each hung a white feather.
Et en étant une plume blanche , je me suis toujours senti très connecté avec notre oiseau national.
And being a white feather, well, I've always felt very connected to our national bird.
Et, d'ailleurs, peu importait, c'étaient sa robe de soie, son manteau de fourrure, jusqu'a la plume blanche de son chapeau, qui exaspéraient.
And besides it mattered little, it was her silk dress, her fur mantle, even the white feather in her hat, which exasperated them.
Plume
Feather
Plume pleine
Felt Pen
Votre plume grince !
I am afraid you do not like your pen.
Eclairer ma plume
Shed your light upon my pen
J'apporte une plume !
I'll get you a pen.
Montréal Plume Encre, 2006.
Montréal Plume Encre, 2006.
Une plume aurait suffi...
You coulïve knocked me over...
Oui, une plume aurait...
Yeah, you coulïve knocked...
la plume de cygne.
The swan's feather.
Voici la plume historique.
Pull yourself together. Here's the historic quill.
La plume est encrée.
There's ink on it. Oh...
. Voyez la belle plume? .
See the pretty feather?
Une plume de faisan.
A pheasant's feather.
J'y mettrai une plume.
I'll put a feather in it.
Frappezmoi avec une plume.
Club me with a feather.
Ni plume, ni crayon !
Not even a sharp pencil.
Je signe ! Une plume.
Yes.
petit gibier à plume
small game birds
Certains ont choisi la plume.
Some chose the pen.
Elle vit de sa plume.
She lives by her pen.
J'aime écrire au stylo plume.
I like writing with a fountain pen.
As tu vu ma plume ?
Have you seen my feather?
Quelle plume le pourrait décrire !
What pen could describe it?
L'embryon a cette belle plume.
There is that beautiful feather in the embryo.
Tu flottes comme une plume
I wish I was special
Interdisant la plume ne soit (?)
Forbidding the pen won't do either (?)
Je peux emprunter votre plume?
May borrow fountain pen?
Comme la plume au vent.
It's quite a feather in my cap, too.
Vous avez un stylo plume?
Have you a fountain pen?
Il faut une plume féminine.
It takes a woman's touch.
J'ai perdu mon nouveau stylo plume.
I have lost my new fountain pen.
J'ai perdu mon nouveau stylo plume.
I've lost my new fountain pen.
J'ai un joli stylo plume doré.
I have a nice golden fountain pen.
J'aime écrire au stylo à plume.
I like writing with a fountain pen.
J'ai acheté un nouveau stylo plume.
I bought a new fountain pen.
D'Artagnan prit une plume et écrivit
By the scorn I will throw upon her.
C'est aussi une plume de mer.
This is also a sea pen.
Une plume aurait suffi à m'assommer.
You coulïve knocked me over with a pin.
On l'attrape et on le plume !
Pick 'em and pluck 'em.
Mais surveille ta plume, c'est tout.
Only be careful what you pull, that's all.
Puisje avoir mon stylo à plume ?
Now, can I take out my fountain pen?
Par la parole, la plume, l'action!
By speech, by pen, by action.

 

Recherches associées : Stylo Plume - Plume D'oie - Plume Faucille - Plume Contour - Plume Selle - Plume Quill - Plume Primaire - Plume Queue - Plume Quill