Traduction de "plus impératif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Impératif - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Impératif - traduction : IMPÉRATIF - traduction : Impératif - traduction : Plus impératif - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est pour cela qu'il est encore plus impératif d'agir. | This makes it even more imperative that action should be taken. |
Néanmoins, d'autres pratiques découlent souvent d'un impératif économique plus étroit et plus immédiat. | Other practices, however, were driven primarily by a more narrow and immediate business imperative. |
Cet impératif est d autant plus prononcé lorsqu il s agit de procédures neurologiques sensibles. | This imperative is even more pronounced when it comes to sensitive neurological procedures. |
Ce qui rend d'autant plus impératif de découvrir qui il était vraiment. | Which makes it all the more urgent that we know who he really was. |
Impératif étique | Ethical imperative |
C'est impératif. | It must. |
C'est impératif. | It is a global one. |
C'est impératif. | It is an imperative. |
Pour cela, il est impératif d inspecter plus profondément les vraies racines du problème. | But they at least can be corrected. That, however, requires first looking more deeply into the root causes of the problem. |
En outre, il sera impératif que le produit réussisse plus tard un test d activité plus robuste. | In addition, a more robust test for potency should be applied to the product in the future. |
Il est impératif | NeoRecormon should be used with caution in the presence of refractory anaemia with excess blasts in transformation, epilepsy, thrombocytosis, and chronic liver failure. |
Un impératif économique | An economic imperative |
C' est impératif. | That is for us of primary importance. |
Pour le nucléaire, maintenir le plus haut niveau de sûreté est un impératif absolu. | For nuclear energy to maintain the highest level of safety, is absolutely vital. |
Il est également impératif d'exercer un contrôle plus approfondi des échanges internationaux d'espèces protégées. | The species under protection cannot be killed, caught, sold or purchased, exported, and their habitat cannot be destroyed. |
Les moyens de cette action devaient être, selon nous, soumis à trois impératifs un impératif de rationalisation, un impératif de programmation, un impératif de décentralisation. | It also highlights work which has already been under taken by the ERDF in supporting technical colleges and vocational training centres in Portugal and Greece and calls for these measures to be replicated in other Member States. |
Il est impératif que toutes les parties concernées fassent preuve de la plus grande retenue. | It is imperative that all concerned should behave with the utmost restraint. |
Cette fois, il est impératif que nous fassions preuve de la plus grande ri gueur. | If, however, the Com munity were to fail in this, I would not hesitate for one instant to invite individual Member State governments to take unilateral action. |
Malan un impératif existentiel. | He obtained a B.A. |
De plus en plus, l'intégration économique de la région Asie Pacifique devient un impératif pour sa croissance et son développement. | Increasingly, the economic integration of the Asia and Pacific region is becoming an imperative for its growth and development. |
Il est impératif d'accompagner l'accroissement des ressources par des mécanismes de mise en œuvre plus efficaces. | Any increase in resources has to be backed up by more effective implementation. |
Il est donc impératif que le régime d'importation de ces biens soit le plus simple possible. | But, he said, they must be aided without distorting the European market. |
Je viens vous dire qu'il est absolument impératif de faire partir Abbie, le plus vite possible. | It's imperative you get Abbie out today. |
Il est impératif d'y remédier. | They must be addressed. |
H. L apos impératif humanitaire | H. The humanitarian imperative |
D. L apos impératif humanitaire | D. The humanitarian imperative |
La cohésion, impératif politique 1.1.2. | Cohesion as a political imperative 1.1.2. |
Ce point me paraît impératif. | (Applause from the left) |
Un impératif de décentralisation enfin. | Basically, this preparation is acquired through education and professional training. |
C'est impératif pour l'économie mondiale. | That is a challenge to the world economy. |
Il s'agit d'un impératif absolu. | That is absolutely imperative. |
C'est impératif, mon cher Copperfield. | Imperative, my dear Copperfield. Imperative. |
Il s'agit là d'un impératif, car les plus exclus sont ceux qui cumulent plusieurs types de discrimination. | This is absolutely vital as the most excluded are those who suffer several types of discrimination. |
Leur publication est un impératif moral. | Publication is a moral imperative. |
Cet impératif est bien souvent nié. | This imperative is sometimes denied. |
Enfin, l apos impératif de démocratisation. | Lastly, there is the imperative of democratization. |
Il est impératif que l'expérience continue . | It's imperative that the experiment goes on. |
5.2.1 Ainsi, il est impératif que | 5.2.1 In essence it is essential that |
5.3.1 Ainsi, il est impératif que | 5.3.1 In essence it is essential that |
Nous rappellerons à nouveau cet impératif. | We will point this out once again. |
C'est pour l'UE un devoir impératif. | This is an urgent duty for the EU. |
Il est donc impératif d'agir rapidement. | Fast action is called for. |
Il est impératif qu'elle le fasse. | It is crucial that the Commission does this. |
C'est avant tout un impératif moral. | It is above all a moral imperative. |
La faisabilité reste le principal impératif. | Here, practicability must be the key imperative. |
Recherches associées : Est Plus Impératif - Impératif Catégorique - Impératif Hypothétique - Un Impératif - Impératif Social - était Impératif - Caractère Impératif - Impératif Environnemental - Besoin Impératif - Impératif Financier