Traduction de "plus serré que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Serre - traduction : Serre - traduction : Serre - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Serré - traduction : Serré - traduction : Serré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors, tenez très serré. Mais très très serré. | So hold very tight, but very, very tight. |
Serré | Tight |
J'ai appris plus tard que c'était un calendrier très serré pour un livre de 250 pages. | I learned later on that that was a very aggressive timeline for a 250 page book. |
J'ai serré! | Score! |
Texte serré | Squeezed Text |
Serré, évidemment. | Closed, of course. |
Si serré | Terribly tight |
Gardezle serré. | Just keep it clenched. |
Je ne danse que quand on est serré. | I only dance a closed one. |
Vous tenez serré ? | Are you holding? |
3.13 Calendrier serré. | 3.13 Tight timetable. |
3.14 Calendrier serré. | 3.14 Tight timetable. |
3.15 Calendrier serré. | 3.15 Tight timetable. |
C'est trop serré. | It's so tight. |
C'est trop serré? | SILVER Too tight? WARD |
Vous aimez, serré? | You like them snug? |
Jean serré et tatouage parce que je suis rock'n'roll | Top jeans tatto cause I'm rock and roll |
Les propositions de la Commission déboucheront sur un contrôle nettement plus serré qu'aujourd'hui. | The propo sals put forward by the Commission will result in much tighter control than exists at present. |
J'ai serré les dents. | I gritted my teeth. |
Ça va être serré. | It's going to be close. |
Mon budget est serré. | My budget is tight. |
C'était un match serré. | It was a close game. |
Serré comme un garrot | Тесным, как жгут тугой, |
3.11 Calendrier trop serré. | 3.11 Timetable too short. |
ça risque d'être serré. | If you leave now, it will be still tight. |
Oh, pas si serré. | Oh, not so tight, please. |
Un flic l'a serré! | Copper's got him. |
Estce assez serré, maître? | Is that tight enough, master? |
Il faut jouer serré. | Tight squeeze. |
Et ce sera serré. | And it's going to be a driving finish. |
Ce couvercle est si serré que je ne peux l'ouvrir. | This lid is so tight I can't open it. |
Ce couvercle est trop serré pour que je puisse l'ouvrir. | This lid is too tight for me to open. |
Aussi serré que cela ait été, c'est la vie, Madame ! | Close at it was, c'est la vie, Madame! |
Nous voulons espérer que l'OMI adopte à l'automne un calendrier plus serré, que nous pourrons également mettre en ?uvre dans les meilleurs délais. | We can only hope that the IMO will agree an accelerated timetable in the autumn, one that we can implement without delay. |
On est pires que des moines cul serré et queue raide. | We're worse than monks, pricks permanently hard... |
Elle tenait, bien serré, quelque chose que l'on ne voyait pas. | it was grasping something you could not see. |
Mon corset est si serré, que mon déjeuner ne passera pas ! | My stays are so tight, I'll never get through the day without belching! |
Visser l écrou jusqu à ce que l ensemble soit serré sur la bouteille. | Tighten the nut until the entire apparatus is tight on the bottle. |
Il m'a serré la main. | He shook hands with me. |
Nous avons un horaire serré. | We have a tight schedule. |
Elle m'a serré la main. | She shook my hand. |
Notre horaire est assez serré. | We're pretty tight. |
Tom m'a serré la main. | Tom shook my hand. |
Nous avons un budget serré. | We're on a tight budget. |
Ton pantalon est trop serré. | Your pants are too tight. |
Recherches associées : Plus Serré - Aussi Serré Que - Contrôle Plus Serré - Alignement Plus Serré - Jusqu'à Ce Que Serré - Serré - Serré - Serré Et Serré - Plus Que - Plus Que - Plus Que