Traduction de "poème de ton" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poème - traduction : Poème de ton - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quel est ton poème favori ?
What's your favorite poem?
Dylan Eil Ton est aussi mentionné dans un poème du Livre de Taliesin dans lequel il est qualifié de magicien.
Not only is he Eil Ton, son of the wave, but also Eil Mor, son of the sea.
Et j'ai été touché tellement profondément en particulier par ces mots Ton peuple que j'ai écrit ce poème.
And I was affected so deeply specifically by the term your people that I was inspired to write this poem.
Il se décida pour un corbeau, qu'il considérait autant doué de parole qu'un perroquet, car il correspondait au ton voulu du poème.
He decided on a raven, which he considered equally capable of speech as a parrot, because it matched the intended tone of the poem.
Ceci est un poème plus récent, un poème tout neuf.
This is a newer poem, a brand new poem.
Marie, poème.
Marie, poème.
Ce qui m'intéresse, c'est d'exprimer le poème, et de trouver ce que le poème a à me dire et d'apprendre quelque chose du poème.
I am interested in expressing the poem, and finding out what the poem has to say to me and learning something from the poem.
Le poème est de Goethe.
Nur wer die Sehnsucht kennt. The words are by Goethe.
Je n'ai pas écrit de poème depuis neuf mois ! Tout à coup, le poème est venu !
I haven't written a poem in nine months . Suddenly, the poem came about
Je ne sais pas où le poème va, le poème me dit où aller.
I don't know where the poem is going, the poem tells me where to go.
J'appelle cela une sorte de poème.
I call that some poem.
Elle cita un poème de Keats.
She quoted a poem by Keats.
Je me souviens de ce poème.
I remember this poem.
Mais voici un poème de Yeats.
But here is a poem from Yeats.
Sur un poème de Henry Kendall.
On a poem by Henry Kendall.
Le grand poème de John Donne.
The great poem of John Donne's.
Je connais ce poème de Marvell.
I know that poem. It's by Marvell.
Il apprenait un poème.
He was learning a poem.
C'est un grand poème.
That's a great poem.
C'est un fameux poème.
That's a great poem.
C'est un poème épique.
This is an epic poem.
J'ai mémorisé le poème.
I memorized the poem.
J'ai écrit un poème.
I wrote a poem
Un poème en prose.
Then I expect it's one of my prose poems.
Ce poème est impossible.
This poem is impossible.
Et ce poème dit
And the poem goes
Et voici son poème.
And here's her poem.
oh, c'est un... poème.
Oh, it's a... Limerick, yeah. Yeah.
C'est un poème. Bien.
It is a poem.
Un poème, une chanson?
A poem, a song...
Une copie d'un poème de Al Deeb
A copy of a poem by Al Deeb
Un haiku est un type de poème.
A haiku is one type of poem.
Quel est le coeur de ce poème?
What's the heart of this poem?
Sur un poème de Jean Pierre Rosnay.
On a poem by Jean Pierre Rosnay.
Le prochain poème est de E.E. Cummings,
The next poem is by E.E. Cummings,
Tu te rappelles ce poème de Pouchkine?
Do you remember Pushkin's poem?
Pour ce poème de Poe, Le Corbeau.
That poem of Poe's, The Raven.
Mon poème s'appelle La Crasse.
My poem is called Dirt.
Apprenons ce poème par cœur.
Let's learn this poem by heart.
Peux tu décrypter ce poème ?
Can you make sense of this poem?
Elle lui lut un poème.
She read one poem to him.
Pas mal, comme poème d'amour !
Not bad for a love poem.
Son poème Deșteaptă te, române!
His poem Deșteaptă te, române!
Bruce Mather Poème du Délire.
Bruce Mather Poème du Délire.
Sur un poème d'Arthur Rimbaud.
On a poem by Arthur Rimbaud.

 

Recherches associées : Poème De - Poème épique - Poème Héroïque - Poème Lyrique - Poème Symphonique - Poème D'amour - Poème Narratif - Collection Poème - Poème Compose - Poème Préféré - Le Poème De - Ton - Ton