Traduction de "poêle fer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poêle - traduction : Poêlé - traduction : Poêlé - traduction : Poêle - traduction : Poêlé - traduction : Poêle - traduction : Poêle - traduction : Poêle fer - traduction : Poêlé - traduction :
Mots clés : Stove Frying Skillet

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La poêle frémit.
The pan sizzles.
Après s être posé sur un poêle chaud, il ne poserait plus jamais sur un poêle chaud, ni non plus sur un poêle froid, d ailleurs.
After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one.
Comment vastuyau de poêle ?
How are you doing, pal?
Retire la poêle du feu.
Take the pan off the fire.
Comment vas tuyau de poêle ?
What's up, dawg?
Ne touche pas le poêle.
Don't touch the stove.
Ne touchez pas le poêle.
Don't touch the stove.
Je vais activer le poêle.
Shall I turn up the heat for you?
Comme un tuyau de poêle.
Like a coal stove.
La poêle à frire est rouillée.
The frying pan is rusty.
Chauffez vous au poêle en attendant...
Warm yourself at the stove in the meantime.
Prends une poêle de fer, et mets la comme un mur de fer entre toi et la ville dirige ta face contre elle, et elle sera assiégée, et tu l assiégeras. Que ce soit là un signe pour la maison d Israël!
Take for yourself an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city and set your face toward it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
Prends une poêle de fer, et mets la comme un mur de fer entre toi et la ville dirige ta face contre elle, et elle sera assiégée, et tu l assiégeras. Que ce soit là un signe pour la maison d Israël!
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
Mon chat se cache sous le poêle.
My cat is hiding under the stove.
Je me suis brûlé sur le poêle.
I burned myself on the stove.
Cuits à l'eau ou à la poêle ?
Boiled or broiled?
Mac en a toujours sur le poêle.
Mac has it ready on the stove.
Où se trouve le couvercle de la poêle ?
Where's the pan lid?
J'ai besoin d'une plus grande poêle à frire.
I need a bigger frying pan.
J'ai besoin d'une poêle à frire plus grande.
I need a bigger frying pan.
CHAPITRE XLIV DE L'UTILITÉ DES TUYAUX DE POÊLE
44 THE UTILITY OF STOVEPIPES
Le poêle commence à diffuser de la chaleur.
Oh. Now, look what happens.
Que faistu près du poêle, en pleine nuit ?
What are you doing by the stove, in the middle of the night ?
Rapporte ce pot de café sur le poêle.
Take that coffeepot back to the stove.
Il portera un tuyau de poêle à Londres.
He'll have to wear a stovepipe when he gets to London.
Le Canadien tirait comme un poêle en pleine combustion.
The Canadian drew like a furnace going full blast.
Tu peux me passer la poêle s'il te plait ?
It is a good way of punishing people YEahh.. Fuck, I admit it, it's obvious
Voici le poêle qui permet de chauffer le gîte.
Here is the stove that heats the house.
Je vais trouver des choses pour allumer la poêle
Θα βρουν πράγματα να ανάψει τη σόμπα
Regarde la poêle que le feu ne s'éteigne pas
Κοιτάξτε τη σόμπα ότι η φωτιά δεν σβήνει
On ignore qu'un poêle est chaud avant d'y toucher.
You don't know a stove is hot until you touch it, do you?
Ce poêle est froid, il ne peut rien cuire.
Perhaps I can make it a little clearer this way. This stove is cold now.
Pourquoi donc astu répandu ta cendre sur notre poêle ?
And why did you scatter your ashes on our stove ?
Il y a de l'eau chaude sur le poêle.
There's hot water on the stove.
Un domestique oublie d'éteindre un poêle et quelqu'un s'asphyxie.
A servant forgets to extinguish a stove and someone suffocates.
Que sont devenus le petit poêle... la blanche jument ?
Where is the little stove of yesteryear and the white horse?
Hahaha, ma poêle à frire anti adhésive préférée toute neuve !
Ahaha, this is my new favorite non stick frying pan!
Chauffer le poêle, allumer des bougies et manger les provisions.
Start a fireplace, burn some candles, and eat the supplies.
Approchez vous donc du poêle... plus haut..., contre la porcelaine.
Do get closer to the stove put your feet up against the porcelain.
On va chercher du charbon pour le poêle. Pousse toi.
I'm just going to get some coal, out of my way.
Même le vieux poêle se révolte contre ces pages ordurières!
Even the old stove rebels at the vile trash.
Anticipant un hiver froid, nous avons acheté un poêle plus grand.
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
Où est ce que je trouve une poêle dans la cuisine ?
Where can I find a frying pan in the kitchen?
Dans la classe, la chaleur était lourde, auprès du poêle rougi.
In the classroom the heat was heavy around the reddened stove.
Le petit poêle, rougeoyant dans la nuit... regard de nos rêves.
The little stove burning in the dark like the eye of dreams.

 

Recherches associées : Poker Poêle - Poêle Bedaine - Primus Poêle - Poêle Antiadhésive - Pain Poêle - Gâteau Poêle - Garde Poêle - Laque Poêle - Antiadhésive Poêle - Installateur Poêle