Traduction de "poids de mesure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poids - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Poids - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Poids de mesure - traduction : Poids de mesure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
17 Quantité nette (poids net autre unité de mesure préciser laquelle) | 17 Net quantity (Net mass other unit with indication of unit) |
Poids brut (kg) ou autre mesure (hl, m3, etc.) | Gross weight (kg) or other measure (hl, m3, etc.) |
Une mesure de la largeur de la distribution du poids moléculaire est la polymolécularité. | A measure for the width of the molecular weight distribution is the polydispersity index. |
le degré de réussite d'un secteur politique se mesure potentiellement à son poids budgétaire | (ii) The extent to which particular policy objectives are likely to be achieved may be gauged from the importance assigned to it in the budget. |
Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. | And fill up the measure and the balance with justice. |
Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. | And give full weight and full measure, equitably. |
Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. | Give full measure and full weight, in justice. |
Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. | And observe fully the measure and the balance with justice. |
Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. | And give full measure and weight in justice. |
Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. | Maintain equality in your dealings by the means of measurement and balance. |
En outre, cette mesure permet aux femmes d'avoir plus de poids dans leur propre foyer. | It also provides the women with greater bargaining power in their own households. |
i) 24 mois pour la mesure du poids, de la pression et du niveau sonore, | (i) 24 months for the measurement of weight, pressure and sound level |
Dans la mesure du possible, l'opérateur économique peut indiquer ce poids au niveau de l'article de marchandises. | Person requesting a proof of the customs status of Union goods identification No |
Aucune mesure spécifique n'était envisagée mercredi soir pour restreindre la circulation des poids lourds. | No special measures are contemplated for Wednesday evening to restrict the traffic of heavy loads. |
Quand il régla le poids du vent, Et qu il fixa la mesure des eaux, | He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the waters by measure. |
Quand il régla le poids du vent, Et qu il fixa la mesure des eaux, | To make the weight for the winds and he weigheth the waters by measure. |
Masse Une échelle de masse (et non de poids) est une référence pour la mesure de masse d'un corps. | The concept of measurement is often misunderstood as merely the assignment of a value, but it is possible to assign a value in a way that is not a measurement in terms of the requirements of additive conjoint measurement. |
Nous supposons cependant que le degré de réussite d'un secteur politique se mesure potentiellement à son poids budgétaire | In the case of loan financed credits, the advantage of EC involvement to the recipient is probably no more than 1 to l' 2 of the |
De manière élémentaire, la vitesse s'obtient par la division d'une mesure d'une variation (de longueur, poids, volume, etc) durant un certain temps par une mesure du temps écoulé. | The average speed of an object in an interval of time is the distance travelled by the object divided by the duration of the interval the instantaneous speed is the limit of the average speed as the duration of the time interval approaches zero. |
Lorsque la quantité est exprimée au moyen d'une ou de plusieurs unités de mesure autres que le poids, les relevés annuels indiqueront le poids estimatif moyen de chaque unité ou multiple d'unité. | When the quantity of goods of any kind is expressed in any unit or units of measure other than weight, an estimate of the average weight of each unit, or multiple of units, shall be shown in the annual returns |
En conséquence, dans la mesure où le produit concerné contient plus de 28 en poids de N, il contient automatiquement plus de 80 en poids de AN (habituellement entre 94 et 97 ) 8 . | Consequently, since the product concerned contains more than 28 by weight of N, it automatically contains more that 80 by weight of AN (normally between 94 and 97 ) 8 . |
Le 17 janvier 2015, il se mesure à Bermane Stiverne pour le titre de champion du monde poids lourds WBC. | Wilder's dream came true on January 17th 2015, when he challenged for the WBC world heavyweight title held by defending champion Bermane Stiverne. |
Ces pays devraient pouvoir participer aux travaux du Conseil à la mesure de leur poids et de leurs contributions à l'ONU. | Those countries should be given a role in the work of the Council reflecting their importance and contributions to the United Nations. |
Une simple mesure telle que vermifuger permet à cet animal de gagner du poids, de travailler plus longtemps, de vivre plus longtemps. | And simple measure such as deworming allows this animal to put on weight, work longer, live longer. |
Poids brut (kg) ou autre mesure (l, m', etc.) embatleei, indiquer le nombre d'objets ou mentionner en vrac . | Gross weight (kg) orother mea sure (litres, m1, etc.) |
Perte de poids, prise de poids | weight decrease, weight increase |
Perte de poids, Prise de poids | weight decrease, weight increase |
L'hippopotame nain, cependant, ne mesure que la moitié de la taille et pèse moins du quart du poids de son grand cousin. | The pygmy hippo, however, is only half as tall as the hippopotamus and weighs less than 1 4 as much as its larger cousin. |
Perte de poids Prise de poids Hypercholestérolémie | Weight decrease Weight increase Blood cholesterol increased |
L'attribution aux travailleurs d'un budget formation individuel inversement proportionnel à leur niveau d'éducation constituerait une mesure de poids permettant d'atteindre cet objectif. | An effective way of achieving this is to give individual employees training budgets inversely proportional to their level of training. |
Nous ne sommes plus en conflit, nous ne parlons plus du poids du passé et nous sommes surtout en mesure de planifier. | I would be grateful if he could be more precise about these 'specific decisions and steps'. |
5.1.1 Cette formulation induit cependant en erreur dans la mesure où elle peut être interprétée comme une mesure applicable à tous les véhicules de catégorie N2 d'un poids inférieur à 7,5 tonnes. | 5.1.1 However, this wording is misleading as the provision could be seen as applying to all N2 vehicles under 7.5 t. |
L'effet de cette mesure est donc malheureusement plutôt discutable puisque dans tous les cas de figure, 40 des veaux de faible poids sont abattus. | Unfortunately, the end result is somewhat questionable, because 40 of calves are slaughtered with a low weight in any case. |
prise de poids, perte de poids, anorexie, hyponatrémie | weight gain, weight decreased, anorexia, hyponatremia |
Oedème périphérique Perte de poids, prise de poids | weight decrease, weight increase |
Anorexie Perte de poids Hyperglycémie, prise de poids | Anorexia Weight decreased Hyperglycaemia, weight increased |
Intervalle de poids (kg) Intervalle de poids (kg) | Weight Range (kg) for Weight Range (kg) for |
Une mesure essentielle pour la politique des transports est la fixation commune des dimensions et poids maxima autorisés des camions. | A vital measure for transport policy would be the common fixing of the maximum authorized dimensions and weights of lorries. |
Ce Programme dispose d'un certain poids, dans la mesure où c'est un premier pas important en vue de réaliser l'objectif de juguler ce fléau. | The Programme is a significant, but only the first, big step towards achieving the goal of controlling that scourge. |
Le poids de la mer Baltique doit croître dans toute la politique européenne à mesure que diminue son importance dans la dimension septentrionale. | The prominence given to the Baltic Sea in all EU policy must increase, whilst at the same time its importance as part of the EU's Northern Dimension lessens. |
1654 physicien et maire de Magdebourg, Otto von Guericke mesure le poids de l'air et fait la fameuse expérience des Magdeburger Halbkugeln (hémisphères de Magdebourg). | 1654 Physicist and mayor of Magdeburg, Otto von Guericke measures the weight of air and demonstrates his famous Magdeburger Halbkugeln (hemispheres of Magdeburg).Sixteen horses are unable to pull apart two completely airless hemispheres which stick to each other only because of the external air pressure. |
Il y a lieu de préciser l'unité ou les unités de mesure utilisées pour exprimer les quantités de chaque marchandise poids, longueur, superficie, capacité, etc. | The unit or units of measure in which quantities of each commodity are stated weight, length, area, capacity, etc. shall be precisely defined. |
Rétention aqueuse Oedème, perte de poids Prise de poids | Fluid retention Oedema, weight loss Weight gain |
poids spécifique ou poids de 1000 grains (10 ). | specific weight or weight of one thousand kernels (10 ). |
Poids de l'échantillon global poids d'un emballage individuel | Weight of the aggregate sample Weight of individual packing |
Recherches associées : Mesure De Poids - Mesure De Poids - Mesure De Poids - Mesure Du Poids - Mesure Du Poids - Appareil De Mesure De Poids - La Mesure Du Poids - Poids De Poids - De Poids - Poids De - De Mesure