Traduction de "poire poire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poire - traduction : Poiré - traduction : Poire poire - traduction : Poire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelle poire !
What a mug.
La poire.
The sucker.
Poire de prélèvement
Pipette Bulb
Fautil être poire !
I don't expect to get a sucker like you every night.
Cette poire sent bon.
This pear smells nice.
Je mange une poire.
I'm eating a pear.
Je mange une poire.
I am eating a pear.
Elle mange une poire.
She's eating a pear.
Ceci est une poire.
This is a pear.
Bonjour ma petite poire.
Good morning my little pear.
Trouvez une autre poire !
Go and get somebody else to doublecross.
Espèce de grosse poire.
You big sap.
Sinon, on est poire !
Otherwise, you lose.
Ne sois pas poire.
Oh, don't be a sucker!
Je vais cueillir une poire.
I find a sucker someplace. Scram.
Souvienstoi! Ne sois jamais poire.
Always remember, don't be a sucker.
On a refait une poire.
We got a sucker's poke. No kidding! Come on.
J'ai été une vraie poire.
I've been a sucker.
Coupons la poire en deux.
We meet you halfway.
Sur un poirier pousse une poire.
Upon a pear tree grows a pear.
Poire que j'ai aider ce pauvre
Pear that I help this poor
Comme un poire ou un donut.
Like a pear or a donut.
Qu'allezvous faire, chercher une autre poire ?
What're you going to do now, find another sucker?
La poire est un fruit délicieux.
A pear is the best fruit.
Adam aurait du choisir une poire.
Adam should've chosen a pear.
Elle a trouvé une bonne poire !
What a firstclass gilpin I turned out to be.
Préférez vous une pomme ou une poire?
Do you prefer an apple or a pear?
Le revoilà Lance lui en pleine poire
Let him have it, and make it a bull'seye.
Il doit être aussi poire que moi.
Yeah, must be as big a sucker as I am.
Ils m'ont pris pour une poire, hein?
So they take me, huh? I'm a chump, huh?
Vous m'avez pris pour une poire, hein ?
Made a fine sap out of me, didn't you?
L'idée c'est que la poire, c'est moi.
The idea is that I'm the sucker.
J'ai le fromage, il manque la poire.
After all, you can't shake suckers out of your sleeve. Anyhow, I can't.
Quoi, il me prend pour une poire?
What's he trying to do, make a sucker out of somebody?
Et il n'est pas poire comme vous.
And he's no mug like you mugs.
C'est la meilleure poire que j'aie jamais mangée.
This is the best tasting pear I've ever eaten.
Le père Roland, qui pelait une poire, déclara
Old Roland, who was peeling a pear, exclaimed
Ils vont voir que je suis pas poire.
I'll show them I'm not such an easy mark. Where to?
Pas moi, la poire qui reste en rade !
I'm a sucker if I'm gonna be left holding the bag.
Une pomme flotte dans l'eau mais pas une poire.
An apple floats in water, but not a pear.
Mais moi, je suis la pire poire qui soit.
But I'm the sappiest. I've seen worse.
Pour lui, un avocat. Ça s'appelle aussi poire alligator .
They call them alligator pears back East, cost a fortune.
Une poire de prélèvement est utilisée pour remplir les pipettes. La pression puis le relâchement de la poire produit une pression négative, permettant au liquide de s'écouler dans la pipette 160 ensuite la pression de la poire permet au liquide de sortir de la pipette.
A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette.
Video JO Qui sait ce que c est ? L enfant Euh, une poire.
Video JO Who knows what that is? Child Uh, pear?
Un autre possibilité serait pomme poire orange à un autre tirage.
Another possibility would be, say, apple pear orange on a different pull of the lever.

 

Recherches associées : Poire D'amorçage - Poire Pochée - Poire D'anchois - Poire Rivière - Alligator Poire - Avocat Poire - Poire Bartlett - Seckel Poire - Poire Juteuse - Poire Cactus - Poire Coupée - Haw Poire