Traduction de "poire coupée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poire - traduction : Poiré - traduction : Poire coupée - traduction : Poire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelle poire !
What a mug.
La poire.
The sucker.
Poire de prélèvement
Pipette Bulb
Fautil être poire !
I don't expect to get a sucker like you every night.
Cette poire sent bon.
This pear smells nice.
Je mange une poire.
I'm eating a pear.
Je mange une poire.
I am eating a pear.
Elle mange une poire.
She's eating a pear.
Ceci est une poire.
This is a pear.
Bonjour ma petite poire.
Good morning my little pear.
Trouvez une autre poire !
Go and get somebody else to doublecross.
Espèce de grosse poire.
You big sap.
Sinon, on est poire !
Otherwise, you lose.
Ne sois pas poire.
Oh, don't be a sucker!
Je vais cueillir une poire.
I find a sucker someplace. Scram.
Souvienstoi! Ne sois jamais poire.
Always remember, don't be a sucker.
On a refait une poire.
We got a sucker's poke. No kidding! Come on.
J'ai été une vraie poire.
I've been a sucker.
Coupons la poire en deux.
We meet you halfway.
Coupée ?
It's been cut.
Sur un poirier pousse une poire.
Upon a pear tree grows a pear.
Poire que j'ai aider ce pauvre
Pear that I help this poor
Comme un poire ou un donut.
Like a pear or a donut.
Qu'allezvous faire, chercher une autre poire ?
What're you going to do now, find another sucker?
La poire est un fruit délicieux.
A pear is the best fruit.
Adam aurait du choisir une poire.
Adam should've chosen a pear.
Elle a trouvé une bonne poire !
What a firstclass gilpin I turned out to be.
Connexion coupée
Connection terminated
Connexion coupée
VPN connexion terminated
Préférez vous une pomme ou une poire?
Do you prefer an apple or a pear?
Le revoilà Lance lui en pleine poire
Let him have it, and make it a bull'seye.
Il doit être aussi poire que moi.
Yeah, must be as big a sucker as I am.
Ils m'ont pris pour une poire, hein?
So they take me, huh? I'm a chump, huh?
Vous m'avez pris pour une poire, hein ?
Made a fine sap out of me, didn't you?
L'idée c'est que la poire, c'est moi.
The idea is that I'm the sucker.
J'ai le fromage, il manque la poire.
After all, you can't shake suckers out of your sleeve. Anyhow, I can't.
Quoi, il me prend pour une poire?
What's he trying to do, make a sucker out of somebody?
Et il n'est pas poire comme vous.
And he's no mug like you mugs.
Mary s'est coupée.
Mary cut herself.
Zone sélectionnée coupée
Selected area cut
échelles de coupée
access ladders
Ils m'ont coupée,
They cut me,
Tomlinson coupée aujourd'hui.
TOMLINSON
L'alarme était coupée.
The burglar alarm was turned off.
L'aussière est coupée !
The hawser's parted!

 

Recherches associées : Poire Poire - Herbe Coupée - Branche Coupée - Main Coupée - Sera Coupée - Route Coupée - Dette Coupée - Sera Coupée - Version Coupée - L'eau Coupée - Alimentation Coupée - Viande Coupée