Traduction de "pondération totale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
6 La pondération de risque totale est la somme de la pondération de risque définie au présent chapitre et de toute pondération de risque supplémentaire applicable conformément à l'article 270 bis. | 6 The total risk weight shall be determined as the sum of the risk weight set out in this Chapter and any additional risk weight in accordance with Article 270a. |
(2) Pour les positions de titrisation qui sont soumises à une pondération de risque supplémentaire conformément à l'article 247, paragraphe 6, on applique 8 de la pondération de risque totale. | (2) For securitisation positions that are subject to an additional risk weight in accordance with Article 247(6), 8 of the total risk weight shall be applied. |
b) La pondération des facteurs visés à l'article 5 ne justifie pas l'adoption, partielle ou totale, de la seconde utilisation. | (b) the weighting of the factors under Article 5 does not warrant accommodation of the later use, in whole or in part. |
Pondération de 100 | 100 weighting |
pondération de 100 | 100 weighting |
Pondération de 20 | 20 weighting |
pondération de 20 | 20 weighting |
Pondération de 50 | 50 weighting |
pondération de 50 | 50 weighting |
Facteur de pondération | Weighting Factor |
a) Population pondération 40 | a) Population 40 weighting |
Pondération de risque supplémentaire | Additional risk weight |
5 Le montant d'exposition pondéré d'une position de titrisation est calculé en multipliant sa valeur exposée au risque, obtenue conformément à l'article 248, par la pondération de risque totale pertinente. | 5 The risk weighted exposure amount of a securitisation position shall be calculated by multiplying the exposure value of the position, calculated as set out in Article 248, by the relevant total risk weight. |
une pondération de risque de 20 | a risk weight of 20 |
Ils sont tous la même pondération. | They're all weighted equally. |
6.2 Normalisation et pondération (recommandé facultatif) | 6.2 Normalisation and Weighting (recommended optional) |
La pondération d' assurance de l' indice est limitée au montant du service implicite qui est payé par les ménages dans le cadre de la prime totale pour une police d' assurance . | The index weight for insurance is limited to the implicit service charge which is paid by households for insurance policies as part of the total premium . |
Cette formule intègre la pondération de tous | That formula shall incorporate the weighting of all the criteria fixed to determine the most economically advantageous tender , as indicated in the contract |
Ces deux problèmes influent sur la pondération. | Both these problems affect the weight. |
Pondération marginale (marge observée) Moyenne (erreur type) | Marginally Weighted (OM) Mean (SE) Idursulfase Placebo |
Pondération des voix au Conseil de l'Union | Weighting of votes in the Council of the Union |
I ne pondération des voles par Etat | For decisions taken by a qualified majority |
L pondération de la longueur de mot | L word length adjustment |
la pondération du vote au sein du Conseil | weighting of votes in the Council |
Cela illustre également la pondération de la démarche. | This indicates that all is being done with calm deliberation. |
La méthode de pondération devait être révisée afin de choisir des coefficients de pondération égaux pour tous les régimes figurant dans la comparaison. | The weighting methodology should be revised with a view to using equal weights for all systems used in the comparison. |
la pondération plus élevée des projets d'investissement encourageant l'emploi | greater weight to be given to infrastructure projects which promote employment. |
la pondération attribuée à chaque élément de ce panier. | disclosure of the relevant weightings of each underlying in the basket. |
Opération 2 Pondération pour chaque longueur d'opérande LM exécutable | Step 2 TP for each supported operand length WL |
une pondération de 150 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 150 . | a risk weight of 150 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 150 . |
une pondération de 20 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 20 | a risk weight of 20 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 20 |
une pondération de 35 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 50 | a risk weight of 35 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 50 |
une pondération de 70 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 100 | a risk weight of 70 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 100 |
les autorités compétentes d'un Etat membre, qui appliquent une pondération plus élevée sur leur territoire, puissent permettre d'appliquer une pondération de 50 relative à ce type de prêts sur le territoire des Etats membres qui permettent une pondération des risques de 50 . | ...competent authorities of a Member State, which applies a higher risk weighting in its territory, may allow the 50 risk weighting to apply for this type of lending in the territories of those Member States that allow the 50 risk weighting. |
3.5.2 La Commission doit examiner la question de la pondération. | 3.5.2 The issue of weighting needs to be addressed by the Commission. |
La solution n'est pas une rotation, mais bien une pondération. | The solution is not rotation but weighting. |
Facteur de pondération pour le module 2006 de l EFT (facultatif) | Weighting factor for the LFS module 2006 (optional) |
Le choix de la méthode b) (pondération égale) donnerait une marge de 109,7, et le choix de la méthode c) (pondération logarithmique) donnerait une marge de 110,6. | Use of quot equal weighting quot would result in a margin of 109.7. Use of logarithmic weighting would produce a margin of 110.6. |
La valeur des facteurs de pondération effectifs ne peut s'écarter de plus de 0,005 (en valeur absolue) des facteurs de pondération indiqués à l'annexe III, point 3.7.1. | The value of the effective weighting factors shall be within 0,005 (absolute value) of the weighting factors listed in Annex III, section 3.7.1. |
Cette pondération pourrait ressembler à la pondération du Conseil, mais elle doit avant tout se baser sur des paramètres de politique économique et de politique des marchés financiers. | This weighting could be based on the weighting in the Council, but must build primarily on economic and financial market policy parameters. |
la pondération des voix au sein du Conseil de l' UE | the weighting of votes in the EU Council |
6.2.2 Pondération des résultats de l'évaluation d'impact de l'empreinte environnementale (facultatif) | 6.2.2 Weighting of Environmental Footprint Impact Assessment Results (optional) |
MODALITÉS D'APPLICATION DES DISPOSITIONS CONCERNANT LA PONDÉRATION DES VOIX AU CONSEIL | DETAILED RULES FOR IMPLEMENTING THE PROVISIONS CONCERNING THE WEIGHTING OF VOTES IN THE COUNCIL |
Les émissions composées pondérées sont calculées en affectant les résultats du démarrage à froid d'une pondération de 10 et les résultats du démarrage à chaud d'une pondération de 90 . | Composite weighted emissions shall be computed by weighting the cold start results 10 and the hot start results 90 . |
la totale, mon gars, la totale. | the whole works, baby, the whole works. |
Recherches associées : Pondération égale - Pondération Vers - Par Pondération - Pondération Différente - Pondération Actuelle - Pondération Zéro - Allocation Pondération - Pondération Relative - Seule Pondération - Pondération égale - Après Pondération - Pondération Fondamentale - Forte Pondération