Traduction de "positionné fermement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fermement - traduction : Fermement - traduction : Fermement - traduction : Positionne - traduction : Positionné fermement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Où tu es positionné ? | Where are you stationed? |
Correspond lorsqu'aucun de ces indicateurs n'est positionné | Match when none of these flags is set |
Correspond lorsque l'un de ces indicateurs est positionné | Match when one of these flags is set |
Il est normalement positionné en face d une antenne fixe. | The vehicle shall normally face a fixed antenna. |
Active ou désactive le signet positionné sur la ligne actuelle | Toggle bookmark at the current line position |
Défini comment les icônes sont positionné dans la barre d'état flottante. | Defines how icons are positioned in the floating status bar. |
L'argument de destination sera positionné à l'emplacement du premier fichier fourni. | The destination argument will be set to the path of the first file supplied. |
Disposant d un faible détachement positionné en Gaule, Scipio tente d intercepter Hannibal. | With a small detachment still positioned in Gaul, Scipio made an attempt to intercept Hannibal. |
Nous l'avons mis en place afin de savoir si c'était bien positionné. | We put it in place so we knew it was an accurate position. |
À 16 heures Cheatham, positionné sur Shy's Hill, était assailli sur trois côtés. | At 4 p.m., Cheatham, on Shy's Hill, was under assault from three sides, and his corps broke and fled to the rear. |
Après avoir correctement positionné ses pattes dans les trous, j ai fait à nouveau Ok . | After I matched its feet position in the holes I gave them another OK sign and so it was positioned in the hole. |
Tres bien, allons positionné ces points sur le graphe comme ils nous demandent de faire. | All right, let's plot these on a graph, as they tell us to do. |
Fermement. | Implicitly. |
Fermement. | Chew hard. |
Supprime une colonne dans une matrice existante. La suppression survient là où le curseur est positionné. | Removes a column from an existing matrix. Removal occurs where the cursor is positioned. |
Supprime une ligne dans une matrice existante. La suppression survient là où le curseur est positionné. | Removes a row from an existing matrix. Removal occurs where the cursor is positioned. |
Il est capable de sentir quand la cellule est prête, quand le chromosome est positionné correctement. | It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned. |
Si ce drapeau est positionné, le groupe de ce dossier sera donné à tous les nouveaux fichiers. | If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files. |
De plus, l'archevêque était également prince évêque de Liège, un petit état stratégiquement positionné sur la Meuse. | Moreover, the archbishop was also prince bishop of Liège, the small state astride the strategic highway of the river Meuse. |
Après guerre, il fut positionné avec son unité en Palestine jusqu'à son départ de l'armée courant 1946. | Instead he was posted to Palestine, before leaving the army in 1946 to take care of the family estates of Gartshore and Woodhall in Lanarkshire, which he inherited on the death of his grandfather. |
le lobe pariétal avec la colonne vertébrale qui pend, et voici comment il serait positionné dans ma tête. | So this is a real human brain. This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. |
Si ce drapeau est positionné, le propriétaire de ce dossier sera le propriétaire de tous les nouveaux fichiers. | If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files. |
Le véhicule doit être positionné au centre de la piste d'essai au début de chaque manœuvre de freinage | the vehicle is positioned in the centre of the test lane for the beginning of each stop |
Alors nous avons pris un appareil photo, et nous avons positionné la marionnette dans différentes poses de galop. | So we got a camera, and we posed the puppet in various galloping stances. |
Il l'étreignit fermement. | He hugged her tightly. |
BJ Alors nous avons pris un appareil photo, et nous avons positionné la marionnette dans différentes poses de galop. | BJ So we got a camera, and we posed the puppet in various galloping stances. |
Suleyman, positionné sur la colline de Korè au nord du monastère lance aux insurgés un appel à la reddition. | Suleyman, positioned on the hill of Kore to the north of the monastery sent a last request for surrender. |
Cette stratégie fonctionne encore mieux si vous êtes positionné à côté d'objets indestructibles comme des bâtiments ou des rochers. | This trick works even better if you're parked next to an indestructible object like buildings or rocks. |
Radio Israël a dit que le soldat qui a été abattu était positionné à 100 ou 200 mètres de distance. | Israel Radio said the soldier who was shot was stationed 100 meters to 200 meters away. |
Il a laissé filtré au Sunday Times londonien qu il avait positionné des sous marins nucléaires au large des côtes iraniennes. | It leaked to the London Sunday Times that it had placed nuclear armed submarines off Iran s coast. |
Si ce fichier est un exécutable et que le drapeau est positionné, il sera exécuté avec les permissions du propriétaire. | If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner. |
Kankan était un centre du commerce de la noix de kola, stratégiquement positionné pour contrôler les routes de commerce avoisinantes. | Kankan was a center for the trade in kola nuts, and was well sited to dominate the trade routes in all directions. |
un porte cartes positionné de manière à permettre une lecture aisée et possédant un éclairage pour les vols de nuit. | A chart holder in an easily readable position which can be illuminated for night operations. |
Tiens fermement la raquette. | Hold the racket tight. |
Il la tint fermement. | He held her tightly. |
Il l'a fermement tenue. | He held her tightly. |
Il la saisit fermement. | He gripped her tightly. |
Il l'a fermement saisie. | He gripped her tightly. |
Je le souhaite fermement. | I wish it wholeheartedly. |
Raphaël y croit fermement | Raphael firmly believes in that |
Le site s'est aussi positionné en tant que guide tout en un pour ce qui a trait aux pèlerinages en général. | It has also positioned itself as a one stop guide on everything related to pilgrimages. |
Définit la couleur de fond de la ligne actuellement active, c'est à dire la ligne sur laquelle votre curseur est positionné. | Sets the background color of the currently active line, which means the line where your cursor is positioned. |
Contrôle le volume du casque. Certaines cartes son incluent un activateur qui doit être positionné manuellement pour activer la sortie casque. | Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be manually activated to enable the headphone output. |
L'avant de la caisse offre le même blindage, mais positionné à un angle empêchant les obus ennemis de le pénétrer facilement. | But its weak point is the machinegun its armor thickness is only 50 mm there. |
Il tint fermement ma main. | He held on to my hand tightly. |
Recherches associées : Positionné Pour - Largement Positionné - Mal Positionné - Librement Positionné - Mal Positionné - Mal Positionné - Correctement Positionné - Très Positionné - Fortement Positionné - Correctement Positionné - Sera Positionné