Traduction de "possibilité de choisir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Choisir - traduction : Choisir - traduction : Possibilité - traduction : Choisir - traduction : Choisir - traduction : Possibilité de choisir - traduction : Possibilité de choisir - traduction : Choisir - traduction : Possibilité de choisir - traduction : Possibilité de choisir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les consommateurs doivent avoir la possibilité de choisir. | Consumers must be able to choose. |
Ils doivent avoir la possibilité d'exercer leur droit de choisir. | They should be able to exercise their right to choose. |
Zhener ailleurs la possibilité de choisir sur le pied total de | Zhener else the opportunity to pick on the total foot |
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière. | At high school, l had the option of choosing Latin as a subject. |
Vous savez, les joueurs ont la possibilité de choisir leur char préféré. | You see, the players have the option to choose their favorite tank. |
Le peuple du Zimbabwe doit avoir la possibilité de choisir son avenir. | The Zimbabwean people must be given a chance to choose their future. |
Mais la possibilité de choisir pour les consommateurs devrait occuper la première place. | However, consumer freedom of choice is paramount. |
Cependant, cela réduisait la possibilité de choisir, de sélectionner et de combiner différents logiciels. | But this also reduced the possibility of choice, of selecting and combining different software. |
Les États membres devaient définir les clients éligibles ayant la possibilité de choisir leur fournisseur. | The Member States had to specify the eligible customers who could choose their supplier. |
Cette possibilité de choisir l' État membre d' origine ne devrait en principe pas être retirée . | The possibility to choose the home Member State should in principle not be taken away . |
Il faudrait plus de concurrence également dans la possibilité de choisir le type de retraite que l'on souhaite. | We need greater competition when it comes to pension types available on the market too. |
Beaucoup de peuples du monde ne sont pas libres et n'ont pas la possibilité de choisir leurs dirigeants. | Freedom and the ability to choose their own Government still eluded many people in many parts of the world. |
a) Faut il admettre la possibilité pour les époux de choisir la loi applicable à leur régime matrimonial ? | a) Should there be the possibility for the spouses of choosing the law applicable to their matrimonial property regime? |
Les gens riches et nantis ont déjà la possibilité de choisir le moment où ils cessent leurs activités. | It is one thing to engage in election propaganda, to show who has the most social policy or who is most progressive or most advanced. |
C'est à nous de changer les choses pour que les pauvres aient à leur tour la possibilité de choisir. | It's up to us to change things so that the poor have choice as well. |
4.7.4 Le CESE prend note de l'introduction de la possibilité pour les exploitants multinationaux de choisir l'AESA comme autorité compétente. | 4.7.4 The EESC takes note of the introduction of the possibility for multinational operators to select the EASA as their competent authority. |
Ils veulent tout avoir, non seulement le pouvoir et l argent, mais aussi la possibilité de choisir les nouveaux venus. | Those who made it on merit now want to have everything else as well not just power and money, but also the opportunity to determine who gets in and who stays out. |
A l'heure actuelle, nous n'avons pas la possibilité de choisir entre un tee shirt équitable plutôt que non équitable. | Right now, we don't have the option to choose the virtuous t shirt over the non virtuous one. |
Je suis d'accord, mais en tant que sud africains, nous avons toujours la possibilité de choisir pourquoi tant de violence? | I agree with that, but we as South Africans still have a choice, why such violence? |
Une troisième option serait d offrir aux conjoints une possibilité limitée de choisir le droit applicable à la procédure de divorce. | A third possibility would be to introduce a limited possibility for the spouses to choose the applicable law in divorce proceedings. |
Une troisième option serait d offrir aux conjoints une possibilité limitée de choisir le droit applicable à la procédure de divorce. | Another possibility would be to introduce a limited possibility for the spouses to choose the applicable law in divorce proceedings. |
L'attraction devait être un simulateur interactif dans laquelle les visiteurs auraient eu la possibilité de choisir le chemin du vaisseau. | It would have been an interactive ride simulator attraction where guests would have had the ability to choose the route. |
L' Eurosystème accueille favorablement l' émergence de plusieurs modèles d' activité concurrents , car les banques auront ainsi la possibilité de choisir . | The Eurosystem welcomes the emergence of different competing business models , as these will provide banks with a choice . 1 S TAT U S O F , AND R E C O M M E N DAT I O N S CONCERNING , S E PA I N S T R U M E N T S AND INFRASTRUCTURES |
Saisissez le nom de l'emprunteur. Cliquer sur le bouton vous donne la possibilité de choisir un nom dans votre carnet d'adresses. | Enter the name of the person borrowing the items from you. Clicking the button allows you to select from your address book. |
Toutes les entreprises auront la possibilité de choisir leurs fournisseurs d électricité à partir de 2003 et de gaz à partir de 2004. | All the companies will have the possibility of choosing their electricity suppliers as from 2003 and as from 2004 also their gas supplier. |
Le citoyen européen y trouvera son avantage, lui, s'il a la possibilité de choisir parmi un large éventail de prestataires de services. | The European citizen will benefit if he or she can choose from a wide variety of providers. |
Cela donnera au juge la possibilité de choisir les mesures les plus appropriées à chaque cas, tant au civil qu'au pénal. | It will provide the judge with the choice of the most suitable measure to each case, in both the civil and criminal areas. |
La liberté de choisir son travail dans une quelconque profession est limité par l'existence d'emplois et la possibilité de créer des emplois ainsi que par la possibilité qu'ont les femmes d'obtenir de l'instruction. | The freedom to choose to work in whatever profession is limited by the availability of jobs and opportunities to create jobs as well as educational opportunities available to women. |
Mohit Atale croit que la possibilité de ne choisir aucune des options proposées aurait conduit à un taux plus élevé de participation. | Mohit Atale believes that the 'none of the above option' would have led to a higher voter turnout. |
Une autre possibilité encore consisterait à permettre à chaque membre de siéger dans une section primaire et de choisir une section secondaire . | A further possibility would be to allow each member to join one primary section and to nominate a secondary section . |
Amendement 14 cet amendement supprime la référence à la possibilité pour les États membres de choisir entre responsabilité solidaire et responsabilité proportionnelle. | Amendment 14 this amendment deletes the reference to the possibility for Member States to opt either for joint and several or proportional liability. |
Nous pensons que les consommateurs devraient avoir la possibilité de choisir entre les aliments irradiés et ceux qui ne le sont pas. | I would like to know who in this House is confusing ionizing radiation with making foodstuffs radioactive. |
Vous voulez également donner la possibilité aux demandeurs d'asile de choisir eux mêmes dans quel État membre la procédure devrait se dérouler. | You also want to introduce options for applicants for asylum, so that they will be able, as it were, to decide for themselves in which Member State the procedure is to be dealt with. |
Pour ces femmes, cela passe par la possibilité de choisir librement le nombre d'enfants qu'elles souhaitent avoir ainsi que l'échelonnement des naissances. | For these women, achieving these rights and this control entails being able freely to choose the number of children they have, as well as the gaps between the birth of one child and the next. |
Il n'a pas été informé de son droit à l'assistance d'un défenseur et n'a pas eu la possibilité de se choisir un avocat. | He was not informed about his right to obtain counsel and did not have an opportunity to choose a defence attorney for himself. |
Pensez également, si jamais vous aviez la possibilité de choisir, de ne pas seulement choisir le sexe de votre enfant, mais pour vous dans votre corps de faire des ajustements génétiques qui pourraient guérir ou prévenir des maladies. | Think also, if it were possible ever for you to choose, not simply to choose the sex of your child, but for you in your body to make the genetic adjustments that would cure or prevent diseases. |
4.1.7 La possibilité de choisir un fournisseur et celle de négocier les conditions contractuelles sont des éléments clés de la concurrence sur le marché. | 4.1.7 The possibility of choosing a supplier and negotiating the terms of the contract are key elements of market competition. |
En d'autres termes, je défends la possibilité de choisir entre la procédure centralisée et l'autorisation nationale, accompagnée éventuellement de la procédure de reconnaissance mutuelle. | In other words, I advocate the option of choosing between a centralised procedure and national authorisation, possibly accompanied by a procedure of mutual recognition. |
Les électeurs avaient la possibilité de choisir entre bulletins électroniques ou traditionnels, mais certains ont rencontré des difficultés, en particulier les plus âgés. | Even though voters could choose between electronic and paper ballots, difficulties remained, especially among older voters. |
Après le primaire, les garçons comme les filles ont la possibilité de choisir entre l'enseignement secondaire général ou professionnel en fonction de leur moyenne. | After the primary education stage, both male and female students have the opportunity to choose between general and vocational education, depending on their averages. |
Tout d'abord, en ce qui concerne la vente de voitures neuves, les mots clés du projet sont la flexibilité et la possibilité de choisir. | Firstly, as regards the sale of new vehicles, flexibility and freedom to choose are the draft' s key points. |
Nous voulons leur faire bénéficier des prix les plus bas possibles et leur donner la possibilité de choisir librement leur fournisseur. Et pour choisir, on a besoin d'être informé, et notamment d'avoir un étiquetage de la source d'électricité. | We want the lowest prices possible for them in line with choice, and for choice you need information, including labelling about the source of electricity. |
à offrir la possibilité aux entreprises de choisir une période de déclaration inférieure à 1 an si cela répond mieux aux particularités de leur activité | offer small businessmen the possibility of making returns more frequently than once a year if this is more appropriate to their line of business ness |
S apos agissant de la deuxième possibilité, il faudrait choisir entre un mécanisme existant et un nouveau mécanisme et désigner l apos instance supérieure. | As regards the second option, one would have to choose between an existing or a new mechanism and decide on a parent body. |
Nous devons en outre veiller à donner la possibilité aux citoyens de choisir eux mêmes ce qu'ils veulent consommer sur la base d'informations précises. | In addition, we must ensure that our citizens have the opportunity to choose for themselves what they want to consume on the basis of reliable information. |
Recherches associées : Choisir Et Choisir - Choisir De - Choisir De - Possibilité De