Traduction de "possible et raisonnable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Possible - traduction : Raisonnable - traduction : Raisonnable - traduction : Possible - traduction : Possible - traduction : Raisonnable - traduction : Raisonnable - traduction : Possible et raisonnable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est jugé possible, jugé raisonnable et d'un coût acceptable pour les compagnies. | It is considered possible and reasonable and the cost to companies is deemed acceptable. |
C'est pourquoi seul l'amendement 4, qui constitue un compromis raisonnable et possible, peut être accepté. | That is why only Amendment No 4, which constitutes a workable and reasonable compromise, can be accepted. |
Ce n'est bien sûr pas possible, car ce ne serait pas raisonnable. | Recommendation for the second reading (Doc. |
Il sera possible, sur cette base, de parvenir à un arrangement raisonnable avec les | Debates of the European Parliament |
Autrement, il ne sera pas possible de préparer en Europe une politique de conventions collectives cohérente et raisonnable. | It is particularly pleasing to note that the opinion of the Economic and Social Committee was approved by a very large majority. |
Je crois qu'à Barcelone, un équilibre raisonnable s'est produit entre ce qui est désirable et ce qui est possible. | In my view, a reasonable balance between the desirable and the possible was struck at Barcelona. The European Union will now be able to make progress. |
Je crois que ce que nous proposons ici est pratique, raisonnable, modéré et possible si la Commis sion désire le faire. | He recalled the proverb that the weakest horses fight each other. |
Il doit être possible de trouver une solution raisonnable à ce problème dans le cadre d'un phasing in. | This can be reasonably regulated with reasonable phasing in. |
Raisonnable et beau. | A sane and beautiful world. |
Toutefois, il faut également vérifier que l'expulsion est possible, admissible et raisonnable (paragraphe 1 de l'article 35 de la loi sur les réfugiés). | However, it must also be verified that the deportation is possible, permissible, and reasonable (article 35, paragraph 1 of the Refugee Act). |
La solution raisonnable est donc, dans ce cas précis, d'édicter une interdiction dont l'application soit aussi étendue que possible. | Therefore, the only sensible thing to do is to implement as extensive a ban as is possible in this case. |
Le marché de l'électricité doit être caractérisé par un prix de l'énergie raisonnable et le plus haut niveau possible de services au consommateur final. | final customer. It therefore appears that most of the countries need to make a considerable effort |
Toute décision politique doit être prise, dans la mesure où cela est possible et raisonnable, au niveau le plus proche des personnes qu'elle concerne. | Every political decision should be made as close to those affected by the decision as is possible and appropriate. |
Et vous mêmes, les députés européens, vous nous avez encouragés à aller aussi loin que possible, tout en traçant les limites du raisonnable et de l'acceptable. | And you yourselves, the Members of the European Parliament, have encouraged us to go as far as possible, whilst outlining the limits of what is reasonable and acceptable. |
Et c'est très raisonnable. | And that's very reasonable. |
Sois raisonnable et oubliele. | I wish you'd be sensible and forget him. |
Lorsque les données requises ne peuvent pas être collectées à un coût raisonnable , il est possible de transmettre les meilleures estimations . | Where the required data cannot be collected at a reasonable cost , best estimates may be transmitted . |
Toutefois, bien que cette approche puisse paraître raisonnable, il ne serait peut être pas toujours possible de l'appliquer dans la pratique. | However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible. |
C'est intelligent et c'est raisonnable. | These are intelligent and reasonable suggestions. |
Et à prix fort raisonnable. | And most reasonable. |
Ceddie sois courageux et raisonnable. | Ceddie, you must be brave and sensible. |
Téléphonez demain et soyez raisonnable ... | Call her tomorrow and be reasonable. |
Soyez raisonnable et déclinez l'invitation. | If you're wise, you'll walk on with me. |
En imaginant que les coraux sont des êtres hyper intelligents il est possible d'en choisir un et de lui poser une question tout à fait raisonnable. | If we imagine this to be a hyper intelligent coral, we can single out an individual and ask him a reasonable question. |
Bien sûr, il est tout à fait raisonnable pour les gouvernements de surveiller et de taxer une part aussi large que possible de l'activité économique intérieure. | To be sure, it is fundamentally sensible for governments to monitor and tax as much domestic economic activity as possible. |
Il exige que le plan de restructuration soit d'aussi courte durée que possible et que la viabilité à long terme soit rétablie dans un délai raisonnable . | It requires that the restructuring plan be as short a duration as possible and that long term viability be restored within a reasonable time scale . |
Nous faisons tout ce que nous pouvons pour garantir l établissement d un État palestinien aussi rapidement que possible, dans la mesure du raisonnable. | We are doing all we can to ensure that a Palestinian State is established as soon as reasonably possible. |
Raisonnable ! | Reasonable? |
Raisonnable? | Sensible? |
Dans la mesure où les données requises ne peuvent être collectées à un coût raisonnable , il est possible de transmettre les meilleures estimations . | Where the required data cannot be collected at a reasonable cost , best estimates may be transmitted . |
Comment cela est il possible alors que les fonds octroyés à ces programmes ont été réduits bien au delà des limites du raisonnable ? | How can that be when the funds for those programmes have been reduced beyond what is reasonable? |
Article 5 Utilisation équitable et raisonnable | Article 5 Equitable and reasonable utilization |
C'est un compromis raisonnable et réalisable. | That is a reasonable and workable compromise. |
Soyez raisonnable et diteslui adieu calmement. | Why won't you be sensible and let him go quietly, since he must go? |
À cette fin, le candidat fait tout son possible, dans la limite du raisonnable, pour s'informer de l'existence de tels intérêts, de telles relations et de tels sujets. | representatives of the Parties to the dispute |
Soyez raisonnable. | Please comment sensibly. |
C'est raisonnable. | This is reasonable. |
Sois raisonnable ! | Be reasonable. |
Soyez raisonnable ! | Be sensible. |
Sois raisonnable ! | Be sensible. |
Soyez raisonnable. | Be reasonable. |
Peu raisonnable... | Unreasonable |
Parfaitement raisonnable . | Perfectly reasonable. |
C'est raisonnable. | It is fair. |
C'est raisonnable. | That's 300 Well, that's reasonable. |
Recherches associées : Raisonnable Possible - Raisonnable Possible - Raisonnable Que Possible - Adéquat Et Raisonnable - Raisonnable Et Justifiée - Sensée Et Raisonnable - Raisonnable Et équitable - Raisonnable Et Adéquat - Réalisable Et Raisonnable - Raisonnable Et Réalisable - Raisonnable Et Prudent - Raisonnable Et D'usage - Raisonnable Et Nécessaire - Appropriée Et Raisonnable