Traduction de "postuler" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Postuler - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vais postuler aujourd'hui.
I'll apply for the job today.
C'est le moment de postuler.
Now's the time to apply.
Tu devrais postuler pour cet emploi.
You should apply for that post.
Vous devriez postuler à ce poste.
You should apply for that post.
Je vais postuler pour la bourse.
I'm going to apply for the scholarship.
Elle est venue postuler un remplacement.
She went to apply for a replacement.
Je vais postuler pour la bourse d études.
I'm going to apply for the scholarship.
Pensez vous toujours à postuler à Harvard ?
Are you still thinking about applying to Harvard?
Son père pourrait postuler à la présidence.
Her old man is the party choice for the White House.
Indépendamment de l'âge, n'importe qui peut y postuler.
Regardless of age, everybody can apply for it.
Pourquoi n'avez vous pas postuler pour le poste ?
Why didn't you apply for the job?
Ma mère m'a encouragé à postuler à l'ESO, l'observatoire.
My mother encouraged me to apply to ESO, the observatory.
Et certains cherchent des équipiers, on peut donc postuler.
And some of them were still looking for crew members, meaning I could apply.
Allez postuler à ce job qui demande dix ans d'expérience.
Go apply for that job that requires 10yrs experience Hassan Ha g ( ChrissBrownFan) November 9, 2016
Si vous voulez cet emploi, vous devez postuler avant demain.
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Je pense que je veux postuler à l'emploi sur l'annonce.
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
Certes, les personnes handicapées ou défigurées ne doivent pas postuler.
Certainly, the disabled or disfigured need not apply.
Vous êtes le seul à décider si vous devez postuler ou non.
You are the only one to decide wether to apply or not.
Parce qu'après ils peuvent postuler à la médecine, le juridique, l'office comptable.
Because later on, they can apply to study medicine, law, and accountancy.
Il n'existe pas de programmes pour encourager les femmes à entrer dans la carrière diplomatique ou pour postuler à des postes dans la fonction publique internationale, le soin de postuler étant laissé aux femmes elles mêmes.
There are no programmes to encourage women to enter the foreign service or to apply for positions in international bureaucracy and it is left to women themselves to apply for vacancies.
Navalny était alors assigné à résidence, et il m'a encouragée, via un médiateur, à postuler.
Navalny was under house arrest at the time, and he encouraged me (through a mediator) to go for it.
Ils pourront donc postuler, par une candidature interne, aux postes vacants de l apos ONU.
As a result, they would be considered as internal candidates for vacancies in the United Nations.
Donc je me dis ben je vais postuler a l'universite de Pittsburgh pour le droit
So I'm like, Yeah, I'm just applying to Pitt for law school.
Après l'annonce des résultats, les ex lycéens peuvent commencer à postuler pour l'université de leur choix.
Once the exam scores are announced, students can start registering for their college of choice.
Ils pourront donc postuler, à titre de candidature interne, aux postes vacants de l apos ONU.
As a result, they would be considered internal candidates for vacancies in the United Nations.
Eligible pour postuler pour un projet avec une date limite de candidature au 1er mars 2000
Maximum duration per project applications with the deadline 1 March 2000 applications with the deadline 1 March 2001
Eligible pour postuler pour un projet avec une date limite de candidature au 1er mars 2001.
Bosnia and Herzegovina
Postuler pour accueillir les Jeux aujourd'hui, alors que nous sommes en train de nous serrer la ceinture ?
A candidate to host the Olympics now, when we are languishing ?
Toute entreprise qui veut postuler pour un contrat avec le gouvernement peut visualiser ce qui est actuellement dépensé.
Any business that wants to bid for a government contract can see what currently is being spent.
La première qui put postuler aux standards de PhyloCode a été publiée par Modesto et Anderson en 2004.
The first such new definition, which attempted to adhere to the standards of the PhyloCode, was published by Modesto and Anderson in 2004.
Je trouve tout à fait absurde qu'après 35 ans on ne puisse postuler pour un emploi de dactylographe.
Be that as it may, allow me to conclude by stressing that no one will ultimately evade the cost of not acting in this specific sector.
Seules peuvent postuler les personnes qui  aiment la Chine  , c'est à dire qui aiment le Parti Communiste Chinois (PCC).
Only people who love China that is, love the Chinese Communist Party (CCP) need apply.
En 2009, Luc Guyau est choisi par le gouvernement français pour postuler à la présidence du conseil de la FAO.
In 2009, he has been appointed by the French Government to be candidate at the Presidency of the FAO.
Peu à peu, ils devinrent suffisamment populaire pour postuler chez différents labels, ils signèrent avec CBS (maintenant appelé Sony Music).
They became popular enough to gain interest from numerous record companies, choosing to ultimately sign with CBS (now known as Sony Music).
C'est maintenant qu'il faut postuler ce travail à l'autre bout du pays, ce stage, cette start up qu'on veut tenter.
So now is the time for that cross country job, that internship, that startup you want to try.
En ce qui concernait l apos indemnité pour personne indirectement à charge, seuls pouvaient la postuler des fonctionnaires sans conjoint à charge.
As far as the secondary dependant apos s allowance was concerned, only staff members without a dependent spouse were eligible to claim a secondary dependant apos s allowance.
Et après 12 semaines passées à postuler auprès de dizaines de sociétés, peut être même cent, j'avais été rejeté par chacune d'elles.
And after 12 weeks of applying for jobs to dozens of companies maybe even a hundred, I had been turned down by every single one of them.
L'action positive consiste à encourager les membres de minorités ethniques à postuler des emplois dans les secteurs où ils sont sensiblement sousreprésentés.
Positive action consistsof activeencouragement encouragement of people from ethnic minorities to apply for jobs in sectors where they are significantly underrepresented.
Sernam était le seul à postuler pour l ensemble des lots et remplir les conditions requises pour participer à l ensemble des quatre consultations.
Sernam was the only party bidding for all the lots and the only one that complied with the conditions to take part in all four consultations.
Pour faire simple, la relance keynésienne n implique pas nécessairement une augmentation de la dette du gouvernement, comme le discours populaire semble postuler continuellement.
Simply put, Keynesian stimulus does not necessarily entail more government debt, as popular discourse seems continually to assume.
Ce qui est important, dans l'aspect de la dimension sociale du marché intérieur, c'est que nous osions postuler un certain nombre de choses concrètes.
How will we be able to justify it to working people if decisions are not made on these issues before the elections?
Afin de ne pas interrompre les services indispensables, le gouvernement autorise ceux qui ont des qualifications rares à re postuler sur des contrats de 12 mois.
In order to continue necessary services, the government will allow workers with scarce skills to be eligible for re employment on 12 month contracts.
Pourquoi devrait il parler et raconter aux Égyptiens comment l'Algérie a abandonné son ancien Ministre des affaires étrangères Mohammed Bajawi, parce qu'il voulait postuler comme Hosni.
Why should he talk and tell the Egyptian people how Algeria abandoned its former Foreign Affairs Minister Mohammed Bajawi because he tried to run against Hosni.
Pour postuler, visitez la page Submit a Proposal (Soumettre une Proposition) disponible en Espagnol ou Portugais, où vous trouverez des informations sur comment présenter votre projet.
To apply, please visit the Submit a Proposal page in Spanish or Portugese, where you will find short questions that will help you outline your project plan.
Des leçons pareilles se retiennent toute la vie, pas seulement par les victimes directes, mais par tous les jeunes Palestinien qui pourraient un jour postuler à une bourse Fulbright.
Such lessons last a lifetime, and not just in those of the specific victims, but in the lifetimes of young Palestinian children who would be the Fulbright applicants of the future.

 

Recherches associées : Postuler à - Postuler Pour - Peut Postuler - Postuler En Ligne - Je Vais Postuler - Postuler Pour Rejoindre - Postuler à Un Travail - Postuler à Des Emplois - Date Limite Pour Postuler - S'il Vous Plaît Postuler En Ligne