Traduction de "potage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Potage - traduction :
Mots clés : Soup Potage Soup Broth Gruel

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un potage. Et voici un autre potage.
Here's your soup... and one more soup.
Jup, du potage!
Jup, some soup!
Dans le potage !
Feeding Time !
Potage aux palourdes.
Clam chowder.
Pas de potage !
No soup.
Le potage est froid.
The soup's cold.
Le potage est froid.
The soup is cold.
Du vrai potage, fiston ?
It's getting pretty thick, isn't it, son?
Je fais le potage.
I'll make the chowder.
Je prépare le potage.
I'll fix the clam chowder.
Potage à la tomate ?
Tomato soup?
Le potage Mulligan... Silence!
It was a sort of a mulligan stew.
Donnez moi un bon potage.
Give me a bowl of needles, will you?
Pas tous, le potage refroidirait.
We cannot possibly sing them all, otherwise the soup will be cold.
Mais le potage ? mais le rôti ?
Where's the roast?
Ce qu'iI est bon, ce potage !
The soup is so nice.
C'est répugnant, le potage est encore brûlé.
Disgusting! The porridge is burnt again!
Que ditesvous d'un bon potage aux palourdes?
How about some clam chowder?
Le potage Mulligan ! Elle est bien bonne!
Mulligan stew. Boy, that was a good one.
Il y a une couille dans le potage.
There is a problem.
Le potage de kangourou fumait sur la table.
The kangaroo soup was smoking on the table.
Allez, va, va... va préparer le potage, va...
Go... go prepare the soup.
On va vous donner un bon potage bien chaud !
We'll get you some soup and poached eggs.
Oh! oh! dit il, voici un potage qui est engageant!
Oh, oh! said he here is a soup which is rather inviting.
Essayez de servir sans mettre les doigts dans le potage.
What ho! Supposing you try and wait on us without getting your thumbs in the soup.
Aves deux œufs pochés, hein ! J'aime pas le potage... Bien, bien !
I don't like soup...
Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.
And this discussion, which had gone on all day, began again with thesoup.
Comme Jacob faisait cuire un potage, Ésaü revint des champs, accablé de fatigue.
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
Comme Jacob faisait cuire un potage, Ésaü revint des champs, accablé de fatigue.
And Jacob sod pottage and Esau came from the field, and he was faint
Je les ai vus tirer un cancrelat hors du potage et continuer à le servir.
I ve seen them pull a cockroach out of the soup and keep serving it.
Après le potage on offrit du madère et tout le monde déjà parlaiten même temps.
After the soup, Madeira was passed round, and already every one wastalking at once.
On se mit à table. Dès le potage, Camille crut devoir s'occuper de son ami.
As soon as they had seated themselves at table, and commenced the soup, Camille thought it right to be attentive to his friend.
Si elle lape son potage, ou trempe son doigt dans le bol, ne riez pas.
If she sucks her soup... or drinks out of her finger bowl, don't laugh.
Le potage était incomparablement supérieur a celui qu on nous a servi chez les Lucas la semaine derniere. Mr.
The dinner was as well dressed as any I ever saw. The venison was roasted to a turn and everybody said they never saw so fat a haunch.
Le dîner, a six heures, avec potage, poisson, entrée, plat de viande, volaille, salade, entremets, fromage et dessert.
Dinner at six soup, fish, entree, joint, poultry, salad, sweets, cheese, and dessert.
Mes parents imaginèrent un jour de ra jouter du chocolat à ce potage pour en améliorer le goût et pour l'édulcorer.
A number of honourable Members referred to Legion naire's Disease and, of course, it is right that they should do, because, as Mrs Squarcialupi said, it is not something that just broke out and ended several years ago, in the United States.
Au potage succédèrent les pécaris, que Pencroff voulut découper lui même, et dont il servit des portions monstrueuses à chacun des convives.
To the soup succeeded the peccaries, which Pencroft insisted on carving himself, and of which he served out monstrous portions to each of the guests.
Adolphe Dugléré y créa le potage Germiny, doublement capitaliste puisqu à l oseille, et dédié au comte Germiny, gouverneur de la Banque de France.
Recipes Dugléré created included the Germiny Soup, dedicated to the head of the Banque de France, the Comte de Germiny.
Ah! pardieu! dit il en se levant, vous arrivez à merveille, messieurs, j'en étais justement au potage, et vous allez dîner avec moi.
Ah, PARDIEU! said he, rising, you come in the nick of time, gentlemen. I was just beginning the soup, and you will dine with me.
Il répondit médiocrement aux pointes, calembours, mots à double entente, compliments et gaillardises que l on se fit un devoir de lui décocher dès le potage.
He answered feebly to the puns, doubles entendres , compliments, and chaff that it was felt a duty to let off at him as soon as the soup appeared.
La soupe, ou potage, est un aliment liquide ou onctueux (exceptionnellement sans part liquide), froid ou chaud, qui est généralement servi au début du repas.
Soup is a primarily liquid food, generally served warm (but may be cool or cold), that is made by combining ingredients such as meat and vegetables with stock, juice, water, or another liquid.
Je ne pourrais admettre que l'alimentation devienne radioactive, et nous pourrions manger du potage au strontium ou du bœuf Tchernobyl si les aliments étaient irradiés.
That is the question of how you enforce controls if you cannot in fact detect whether the foodstuffs have been subject to irradiation.
Après le potage la servante apporta une poule bouillie magnificence qui fit dilater les paupières des convives, de telle façon qu'elles semblaient prêtes à se fendre.
After the soup the maid brought a boiled fowl a piece of magnificence which caused the eyes of the diners to dilate in such a manner that they seemed ready to burst.
Maître Coquenard avait mangé son potage, les pattes noires de la poule et le seul os de mouton où il y eût un peu de viande.
Porthos fancied they were mystifying him, and began to curl his mustache and knit his eyebrows but the knee of Mme. Coquenard gently advised him to be patient.
Je prédis, mon cher Copperfield, que nous pouvons espérer en toute confiance que Mme Micawber nous ait mitonné une soupière de potage à la volaille et aux poireaux.
I predict, my dear Copperfield that we can confidently depend upon Mrs. Micawber assembling a tureen of cockaleekie soup.

 

Recherches associées : Saint-Germain Potage - Potage Aux Lentilles - Potage à La Queue De Bœuf