Traduction de "pour ce scénario" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Scénario - traduction : Scénario - traduction : Scénario - traduction : Pour - traduction : Scénario - traduction : Scénario - traduction : Scénario - traduction : Scénario - traduction : Pour ce scénario - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce scénario est improbable. | That scenario is unlikely. |
Alors, imaginez ce scénario | So imagine this scenario |
Ce scénario n est pas impossible. | Such a scenario is not impossible. |
Ce scénario est il plausible ? | Is this scenario plausible? |
Plusieurs éléments étayent ce scénario . | This expectation is based on several considerations . |
Essayez cependant d'imaginer ce scénario | Try, though, to imagine this scenario |
Scénario optimiste pour l euro | An Optimistic Case for the Euro |
La PECeaux souterraines pour ce scénario sensible était de 1,1 µg l. | The PECgroundwater for this sensitive scenario was 1.1 µg l. |
Pour éviter ce scénario, des mesures de sauvegarde provisoires doivent être prises. | If this is to be avoided, provisional safeguard measures must be taken. |
Ce scénario fournit donc des prévisions. | So this scenario makes predictions. |
Ce scénario est il plausible nbsp ? | Is this scenario plausible? |
Dearartu Tulu a gâché ce scénario. | Derartu Tulu ruins the script. |
Ce serait là le scénario idéal. | That would be ideal. |
JimRasharemportél'oscardumeilleur scénario pour The Descendants. | Jim Rash is the awardwinning writer of The Descendants. |
Ce scénario s'est déjà répété maintes fois. | The world has seen all of this many times before. |
Comment ce scénario pourrait il se réaliser ? | How can such a scenario be realized? |
Ce scénario semble hélas se préciser aujourd hui. | Unfortunately, that scenario now seems to be unfolding. |
Ce scénario n est pas une simple prédiction. | This is no mere prediction. |
Ce scénario semble aujourd hui d autant plus probable. | That scenario now looks all the more likely. |
Ce scénario n est pas une simple hypothèse. | That scenario is not merely hypothetical. |
C'est moi qui ai écrit ce scénario. | laughs So just Hannon Thank you for filming. |
Tout a sa place dans ce scénario. | Everything has its place in this play. |
Ce n'est pas nécessairement un scénario catastrophe. | The poorest populations will be most affected. And this is not necessarily the worst case scenario. |
Bravo aux journalistes français pour leur soutien au scénario de ce film sans saveur. | Bravo aux journalistes français pour leur soutien au scénario de ce film sans saveur. |
Berle coécrivit également le scénario pour ce film, qui fut diffusé par Educational Pictures. | Berle also co wrote the score for this film, which was released by Educational Pictures. |
5.5.2 Pour beaucoup ce scénario permettrait d'éviter, là encore, un référendum au résultat hypothétique. | 5.5.2 Many people feel that this scenario would also make it possible to avoid a referendum with an uncertain outcome. |
(a) Continuation à l identique avec les mêmes plafonds tarifaires ce scénario est considéré comme le scénario de référence. | (a) Continuation à l identique with the same price caps this scenario is considered as a 'baseline' scenario. |
On trouve traces de ce scénario depuis 1967. | This pattern can be traced to 1967. |
Heureusement, ce scénario est aujourd hui éloigné de nous. | Fortunately, this is a remote scenario today. |
Il est encore temps d éviter ce scénario catastrophe. | There is still time to avert these frightening effects. |
Mais changeons un seul élément de ce scénario. | Now, let's just change one thing in this scenario. |
Aujourd'hui, ce scénario semble être resté le même. | Today, this scenario doesn t seem to have changed. |
Nous avons déjà vu ce scénario à l'œuvre. | We have seen this play out before. |
L'Europe doit éviter ce scénario à tout prix. | Europe must avoid this scenario at all costs. |
Il existe des exemples concrets de ce scénario. | There are concrete examples of this scenario. |
Et ça renforce le scénario, n'est ce pas? | And we reinforce the storyline, right? |
Certes, mais ce scénario catastrophe a déjà cours. | Whilst that may be true, this disastrous scenario is already happening. |
Dans ce scénario, BE produirait toujours des liquidités. | Under that scenario, BE would still be cash generative. |
Contre l'optimisme de ce scénario japonais , les pessimistes déclaraient qu'il était plus probable qu'un scénario somalien se mette en place. | Against the optimism of that Japan scenario, pessimists argued that a Somalia scenario was more likely. |
D'autres, cependant, sont sceptiques sur l'issue de ce scénario. | Others, however, are very skeptical of that scenario. |
Mais ce scénario ne se limite pas aux musulmans. | But this scenario is not limited to Muslims. |
Ce scénario s est répété plusieurs fois dans divers contextes. | This scenario has been repeated over and over in diverse contexts. |
Il faut ajouter deux points stratégiques à ce scénario. | Two strategic footnotes need to be added to this scenario. |
La technologie permettant de concrétiser ce scénario existe déjà. | The technology needed to advance such a scheme exists. |
Ce scénario prévoit que nous sommes une fluctuation minime. | This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation. |
Recherches associées : Ce Scénario - Ce Dernier Scénario - Dans Ce Scénario - Dans Ce Scénario - Dans Ce Scénario - Dans Ce Scénario - Pour Le Scénario - Pour Un Scénario