Traduction de "pour ceux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ceux pour Polly. | I want the ones he gave to Polly. |
Mémorial pour ceux qui ont été détenus, ceux qui ont disparu et ceux qui ont été exécutés pour raisons politiques. | Memorial for those detained, those who disappeared and those who were executed for political reasons. |
Une prière pour ceux en deuil et ceux qui sont blessés. | Prayers for the bereaved and injured. |
bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous maltraitent. | bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. |
bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous maltraitent. | Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. |
Pour ceux qui s attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé. | Those who stay long at the wine those who go to seek out mixed wine. |
Pour ceux qui s attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé. | They that tarry long at the wine they that go to seek mixed wine. |
Pour ceux qui ont été, ceux qui nous sommes, et un exemple pour les générations futures. | Let's offer a model to those who had been fighting before and to those who will come. |
C'est une question très importante pour ceux qui sont là et pour ceux qui pourraient entrer. | This is an important topic for current and future Member States. |
pour ceux qui se rappellent | for those who remember |
Voilà pour ceux qui attendent. | So that is the situation of those who are waiting. |
Pour ceux qui sont las | For the weary |
Tous ceux pour Leavenworth, débarquez! | All for Leavenworth get off. |
S'il vous plait, priez pour les enfants, pour ceux qui ont été expulsés, et pour ceux qui le seront peut être. | Please be in prayer for the children, for those who were deported, and for those who may still be deported. |
Pour ceux qui sont ici, oui. | For those who are here, yes. |
Pour ceux qui veulent revenir, oui. | For those who want to return, yes. |
Ceux ci sont ils pour moi ? | Are those for me? |
Ceux là sont ils pour moi ? | Are those for me? |
Pour ceux qui ont un miracle? | For those who have a miracle? |
Priez pour ceux qui vous calomnient. | And pray for people who mistreat you. |
Nocif pour ceux souffrant d alcoolisme. | Harmful for those suffering from alcoholism. |
Et pour ceux qui apprécient Noxus? | What about a Noxus appreciator? |
C'est bon pour ceux qui attendent. | Church is for those who wait. |
Pour ceux ci, la différence s applique. | For these, the difference applies. |
Moubarak s'excusait pour ceux qu'il avait tués, mais pas pour ceux qu'il tuerait en décidant de rester en poste. | Mubarak apologized for the people he had killed, but not for the people he is going to kill by choosing to stay in office. |
Ceux qui doivent payer pour la crise ne sont pas ceux qui l'ont provoquée. | Those that are made to pay for this crisis are not those that have caused it |
Que ceux qui sont pour lèvent la main. Pour. | So those who are yes, raise your hand. For. |
Pour moi, mais aussi pour ceux qui m'ont soutenue. | Oh, I hope so. Not only for my own sake, but for all those who've been so interested in me. |
Car je lui rends le témoignage qu il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée et pour ceux d Hiérapolis. | For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. |
Car je lui rends le témoignage qu il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée et pour ceux d Hiérapolis. | For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. |
L'élargissement est un énorme défi pour nous tous, pour ceux qui sont déjà dans l'Union européenne et pour ceux qui vont y entrer. | Enlargement is a huge challenge for us all, for those who are already in the European Union and for those who are about to join it. |
Voyons ceux qui pourraient être les plus agréables pour ceux qui ne parlent pas l'italien. | Let s see those that might be more enjoyable for non Italian speakers. |
Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent ils payer pour ceux qui en veulent ? | Why do those who don't want children have to pay for those who do? |
Pour ceux ci , la différence s' applique . | For these , the difference applies . |
Pour ceux qui sont mariés, bien sûr. | For those who are married, of course |
pour ceux qui interrogent dans chaque regard | for those that interrogate with every glance |
pour ceux qui parcourent semaine après semaine | for those who wander week to week |
Peux tu encaisser ceux ci pour moi ? | Can you cash these for me? |
Pouvez vous encaisser ceux ci pour moi ? | Can you cash these for me? |
Ceux ci ne sont pas pour toi. | These aren't for you. |
J'ai payé beaucoup d'argent pour ceux ci. | I paid a lot of money for these. |
Seulement, c'est dangereux pour ceux qui survivent. | Only it is dangerous for those who survive. |
Pension d'invalidité pour ceux que cela concerne. | Invalidity Assistance Pension (PASIS) to persons where appropriate |
Néfaste pour ceux qui souffrent d alcoolisme. | Harmful for those suffering from alcoholism. |
Parfois douloureux, surtout pour ceux qui m'entouraient. | It was painful at times, especially for those around me. |
Recherches associées : Pour Ceux-là - Même Pour Ceux - Ceux Pour Qui - Pour Tous Ceux - Comme Pour Ceux - Pour Ceux Qui - Pour Ceux Qui - Pour Tous Ceux Qui - Pour Ceux Au Sujet - Pour Tous Ceux Qui - En Particulier Pour Ceux - Pour Tous Ceux Qui