Traduction de "pour correspondre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Correspondre - traduction : Pour - traduction :
For

Correspondre - traduction : Correspondre - traduction : Pour - traduction : Pour correspondre - traduction : Correspondre - traduction : Correspondre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Correspondre 160
Match
(Cette figure doit être modifiée pour correspondre à la définition)
This diagram needs to be changed to reflect definition.
Les périphériques doivent correspondre aux paramètres suivants pour cette action 160
Devices must match the following parameters for this action
Ils commencèrent à correspondre.
They started corresponding.
Faire correspondre des URL
Matching URL s
Le taux DTE est ajusté pour correspondre au taux de la porteuse.
DTE rate is adjusted to match carrier rate.
Faire correspondre toute la ligne
Match complete lines
Faire correspondre le mot entier
Match complete words
Correspondre à une sous chaîne
Substring Match
Correspondre à l'expression rationnelle 160
Regular expression to match
Faire correspondre à l'invité 160
Map to guest
Doivent toujours être coupés pour correspondre au diamètre de pièce de travail nominal
Should always be cut to match the nominal work piece diameter
Donc ils font du crowdsourcing pour faire correspondre les visages aux noms, ok ?
So they're crowd sourcing this process of matching faces to names, right?
Faire correspondre les blocs qui tombent
Fit falling blocks together
Faire correspondre au début du mot
Match at start of word
Au plaisir de correspondre avec vous.
I look forward to corresponding with you.
Barış Bey a choisi lui même pour correspondre à votre tenue. je vous remercie.
Barış Bey chose this himself to match your outfit. Thank you.
Revoir la taille de l'image importée pour la faire correspondre à la taille actuelle
Scale imported image to fit to current size
Les anneaux ont continué à être remplacés pour correspondre à la saison de ressortie.
The rings continued to be replaced to correspond with the reissue season.
La vitesse de perfusion doit être adaptée pour correspondre à 2 heures d administration.
The infusion flow rate should be controlled to equate a 2 hour period of administration.
Cette validité doit correspondre aux besoins du marché mondial pour la campagne 2004 2005.
The validity should be appropriate to world market requirements for the 2004 2005 marketing year.
Cette validité doit correspondre aux besoins du marché mondial pour la campagne 2004 2005.
That validity period should be commensurate with world market requirements for the 2004 2005 marketing year.
Cette validité doit correspondre aux besoins du marché mondial pour la campagne 2005 2006.
That validity period should be commensurate with world market requirements for the 2005 06 marketing year.
Tes paroles doivent correspondre à tes actions.
Your words must correspond with your actions.
Correspondre aussi au titre de la fenêtre
Match also window title
Correspondre à la classe de fenêtres entière
Match whole window class
La totalité des propriétés contenues doit correspondre
All of the contained properties must match
Doit correspondre à tous les critères suivants
Match all of the following
Faire correspondre les couleurs entre les imprimantes
Match Color Across Printers
Impossible de faire correspondre les opérations sélectionnées
Unable to match the selected transactions
Essayer de faire correspondre les opérations similaires
Attempt to match similar transactions
Faire correspondre les opérations des jours suivants
Match transactions within days
Les données toxicologiques devraient correspondre au mélange.
The toxicological data should describe the mixture.
Je ne veux pas correspondre avec vous.
I don't wish to enter into any correspondence.
Et puis, ils font correspondre à l'hypothèque un loyer qu'elle paie pour sa petite cabane.
And then they match her mortgage to what she paid in rent for her little shanty.
Revoir la taille de l'image courante pour la faire correspondre à celle de l'image importée
Resize current size to size of the imported image
Aux objectifs que l' on se fixe doivent toujours correspondre les moyens pour les atteindre.
There must always be a correspondence between the objectives set and the means available to achieve them.
C'est un tout nouveau look pour correspondre à ton titre de Directeur de la Création.
It's a whole new delicious look to match your title of Creative Director.
L'attribut char définit le caractère à faire correspondre.
The char attribute defines the character to match.
N'importe laquelle parmi les propriétés contenues doit correspondre
Any of the contained properties must match
Cela pourrait correspondre aux trois couronnes du badge.
This would correspond to the three crowns in the badge.
À chaque engagement doit correspondre un autre engagement.
There must be commitment in return for commitment.
correspondre aux conditions observées dans la zone d'utilisation
be relevant to the conditions in the area of use,
Une rétroacronymie est un acronyme qui est construit à dessein pour correspondre à un mot existant.
A backronym is an acronym that's specially constructed to fit an existing word.
Ajuster le zoom pour faire correspondre la largeur complète de l'image à celle de la fenêtre.
Adjusts the zoom to fit a picture's full width into the window.

 

Recherches associées : Changer Pour Correspondre - Ajuster Pour Correspondre - Adapté Pour Correspondre - TERMINER Pour Correspondre - Un Pour Correspondre - Ajusté Pour Correspondre - Peinture Pour Correspondre - Conçu Pour Correspondre - Colorant Pour Correspondre - Pour Correspondre Existant - Nécessaire Pour Correspondre - Produits Pour Correspondre