Traduction de "pour l'émission" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
3.2 Options pour l'émission d'obligations de stabilité | 3.2 Options for issuance of Stability Bonds |
5.5 Options pour l'émission d'obligations de stabilité | 5.5 Options for issuance of Stability Bonds |
J'ai vu l'émission. | I saw the broadcast. |
Premièrement, l'émission de dioxine mais aussi l'émission d'autres déchets dangereux s'est considérablement amélioré. | Firstly, the emission of dioxins, as well as the emission of other harmful substances will be drastically reduced. |
L'émission de téléréalité à laquelle participent les Simpson est une parodie de l'émission britannique . | They then break for lunch, but deny the Simpsons any of it so they go to eat some bugs. |
C'est l'émission NBC Dateline qui nous l'a confié pour le tester. | This was given to us by NBC Dateline to test. |
Deuxièmement, elle définissait les conditions à respecter pour l'émission d'une fatwa. | Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas. |
Lorsque je termine l'émission, j'ai 30 minutes pour arriver à l'aéroport. | Upon finishing the program, I have 30 minutes to get to the airport. |
En 2005 elle fait des essais pour le pilote de l'émission '. | In 2005, she was tapped for the pilot episode of Soccer Moms . |
L'émission hippie socialement irrévérente, | The socially irreverent hippie show, |
DÉCLARATIONS POSTÉRIEURES À L'ÉMISSION | POST ISSUANCE REPORTING |
Il est aussi connu pour présenter l'émission Pimp My Ride sur MTV. | He is known as the host of the MTV show Pimp My Ride , which brought him mainstream success. |
Mais il a déjà signé pour 20 semaines à 2 500 l'émission. | But he's already signed the contract. Twenty weeks at 25oo a broadcast. |
L'émission spécifique (g kWh) est calculée comme suit pour chaque constituant individuellement | The specific emission (g kWh) shall be calculated for all individual components in the following way |
L'émission aborde les sujets d'actualités. | The show discusses daily local affairs. |
L'émission ne fait pas l'unanimité. | The show is not without controversy. |
Voici un extrait de l'émission | Here's a clip from the show |
Débit maximal de l'émission vidéo | Maximum TX video bitrate |
Les quatre animateurs de l'émission. | Image of the four hosts of the show. |
Mécanismes financiers accompagnant l'émission d'obligations | C. Financial mechanisms associated with a bond offering |
Project dans l'émission Musume Dokyu! | Project members, appeared in the Musume Dokyu! |
(i) l'émission de monnaie électronique. | (i) issuing electronic money. |
Donc , tu... Tu aides l'émission ? | So you're you're helping the show? |
C'est au sujet de l'émission. | It's about your broadcast. |
Bob se pressa de revenir à la maison pour regarder l'émission de télé. | Bob hurried home in order to watch the TV program. |
Approche n 2 Substitution partielle de l'émission nationale par l'émission d'obligations de stabilité, avec garanties solidaires et conjointes | Approach No 2 Partial substitution of national issuance with Stability Bond issuance with joint and several guarantees |
Approche n 2 Substitution partielle de l'émission nationale par l'émission d'obligations de stabilité, avec garanties solidaires et conjointes. | Approach No 2 Partial substitution of national issuance with Stability Bond issuance with joint and several guarantees |
(1) la substitution complète de l'émission d'obligations de stabilité à l'émission nationale, avec des garanties conjointes et solidaires | (1) the full substitution of Stability Bond issuance for national issuance, with joint and several guarantees |
On doit attendre le lendemain pour le savoir parce qu'on est trop fatigués pour suivre l'émission, | We have to wake up and find out the next day who's still on because we're too freaking tired to hear who stays on. |
Pour atteindre les niveaux de cette norme stricte sur l'ozone, l'émission de NOx, provoquée notamment par la circulation, et l'émission de matières organiques volatiles doivent diminuer de manière drastique. | In order to reach this strict ozone standard, the NOx emissions from traffic, in particular, and the emission of volatile organic substances will need to go down drastically. |
1.6 S'agissant des différentes options pour l'émission d'obligation de stabilité le Comité considère que l'approche N 2 qui consiste en une substitution partielle de l'émission d'obligation de stabilité à l'émission nationale, avec des garanties conjointes et solidaires est la plus envisageable et la plus acceptable. | 1.6 As regards the various options for issuance of Stability Bonds , the Committee believes that approach No. 2 which involves partial substitution of Stability Bond issuance for national issuance, with joint and several guarantees is the most likely and most acceptable option. |
Indi.ca du Sri Lanka loue l'émission | Indi.ca from Sri Lanka praises the show |
Enregistrez l'émission sur une bande magnétique. | Record the broadcast on tape. |
Tom est la vedette de l'émission. | Tom is the star of the show. |
Tom est la star de l'émission. | Tom is the star of the show. |
Quelqu'un a regardé l'émission Bachelor récemment ? | Has anyone paid attention to The Bachelor show recently? |
Vous ne resterez pas durant l'émission. | You can't stay here while Mimi's broadcasting. |
DÉPENSES LIÉES À L'ÉMISSION À L'OFFRE | EXPENSE OF THE ISSUE OFFER |
Approche n 1 Substitution complète de l'émission d'obligations de stabilité à l'émission nationale, avec des garanties conjointes et solidaires | Approach No 1 Full substitution of Stability Bond issuance for national issuance, with joint and several guarantees |
Approche n 1 Substitution complète de l'émission d'obligations de stabilité à l'émission nationale, avec des garanties conjointes et solidaires | Approach No. 1 Full substitution of Stability Bond issuance for national issuance, with joint and several guarantees |
Approche n 2 Substitution partielle de l'émission nationale par l'émission d'obligations de stabilité, avec des garanties solidaires et conjointes | Approach No. 2 Partial substitution of national issuance with Stability Bond issuance with joint and several guarantees |
(2) la substitution partielle de l'émission d'obligations de stabilité à l'émission nationale, avec des garanties conjointes et solidaires et | (2) the partial substitution of Stability Bond issuance for national issuance, with joint and several guarantees and |
3.2.1.2 Approche N 2 Substitution partielle de l'émission nationale par l'émission d'obligations de stabilité, avec garanties solidaires et conjointes | 3.2.1.2 Approach 2 Partial substitution of national issuance with Stability Bond issuance with joint and several guarantees |
3.2.1.2 Approche n 2 Substitution partielle de l'émission nationale par l'émission d'obligations de stabilité, avec garanties solidaires et conjointes | 3.2.1.2 Approach 2 Partial substitution of national issuance with Stability Bond issuance with joint and several guarantees |
3.2.1.2 Approche n 2 Substitution partielle de l'émission nationale par l'émission d'obligations de stabilité, avec garanties solidaires et conjointes | 3.2.1.2 Approach No 2 Partial substitution of national issuance with Stability Bond issuance with joint and several guarantees |
Recherches associées : Pour L'émission Autorisée - Disponible Pour L'émission - L'émission D'actions - L'émission Primaire - L'émission D'actions - De L'émission - Sur L'émission - Demandé L'émission - Temps L'émission - Dans L'émission - à L'émission - L'émission D'actions - L'émission D'obligations - Est L'émission