Traduction de "pour l'achèvement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Pour l'achèvement - traduction : L'achèvement - traduction :
Mots clés : Enough Make Good

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Restauration restauration ou l'achèvement... l'achèvement
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion
Feuille de route pour l'achèvement de l'UEM
A Roadmap for completing EMU
Non, pas pour l'achèvement du marché intérieur.
No it is not, not for the development of the internal market.
Un nouveau paradigme pour l'achèvement du marché intérieur
A new paradigm for completing the internal market
(pour l'achèvement du marché intérieur) (pour la politique sociale) (pour Questions Réponses )
(completion of the internal market) (social policy) (Questions Answers)
Deuxième priorité pour notre groupe l'achèvement du marché intérieur.
workers, in conjunction also with the voluntary organizations system.
L'achèvement de l'initiative VEDDRA l'année dernière a permis de fournir toutes les informations à distance pour l'achèvement de la version finale d'EudraWatch.
The completion of the VEDDRA initiative last year has allowed the provision of all remote information for completion of the final version of EudraWatch.
5.2 Schéma analytique des pistes possibles pour l'achèvement de l'UEM3
5.2 Analytical framework of options for completing EMU3
Annexe Feuille de route pour l'achèvement du marché unique numérique
Annex Roadmap for completing the Digital Single Market
L'achèvement du marché intérieur constitue pour nous une tâche contraignante.
Families with disabled or frail relatives face similar problems.
L'achèvement du processus,...
The completion of the process ...
Le délai de 2008 pour l'achèvement des procès de première instance approche à grand pas, tout comme celui de 2010 pour l'achèvement des travaux de tous les Tribunaux.
The year 2008 as the date for the completion of trials at first instance is fast approaching, as is the year 2010 for the conclusion of all of the work of the Tribunals.
La première phase dont l'achèvement est prévu pour la fin 2009.
The first phase would renovate the Tropicana's back office facilities with completion planned for the end of 2009.
L'achèvement et la rationalisation.
completion and streamlining.
L'achèvement du Marché intérieur
and Completion of the Internal Market
L'achèvement de la réforme
Parliament in the case of the other two funds.
Une date limite pour l'achèvement des travaux est précisée dans la demande.
A deadline for completion of work shall be provided in the request.
le calendrier prévu pour l'achèvement de chaque projet figurant dans le programme
a schedule for completion of each project listed in the programme
Le 31 décembre 2008 serait fixé comme délai pour l'achèvement de ce processus.
A deadline of 31 December 2008 would be set for the completion of this process.
Feuille de route pour l'achèvement du marché unique concernant la livraison de colis (communication)
A roadmap for completing the single market for parcel delivery (communication)
Le 31 décembre 2008 serait fixé comme date butoir pour l'achèvement de ce processus.
A deadline of 31 December 2008 would be set for the completion of this process.
L'achèvement du marché intérieur doit nous
The internal market represents the completion of a process enabling full use to be made of competitive advantage within the European
L'achèvement du marché intérieur implique que la Commission s'interroge également sur l'achèvement de la démocratie parlementaire dans la Commu nauté.
Secondly we are in favour of going over to a system of refunds instead of advances because we expect that this will produce some additional corrections in the agricultural policy.
Les perspectives futures du pays dépendront pour la plupart de l'achèvement de la transition politique.
The country's future prospects would be depend largely on the completion of the political transition.
4.6 L'achèvement des chantiers de l'espace est nécessaire à l'Union pour intégrer son marché numérique.
4.6 Space projects need to be completed in order for the Union to be able to integrate its digital market.
5.6 L'achèvement des chantiers de l'espace est nécessaire à l'Union pour intégrer son marché numérique.
5.6 Space projects need to be completed in order for the Union to be able to integrate its digital market.
Secundo, Mlle Tongue a qualifié le programme pour l'achèvement du marché intérieur de vache sacrée.
The government ignored that and proceeded to prosecute me.
L'achèvement du marché intérieur, prévu pour 1993, aura des effets positifs sur les échanges intracommunautaires.
The achievement of the internal market scheduled for 1993 will positively influence intraCommunity trading practices.
L'adaptation mutuelle progressive de la législation est fondamentale pour l'achèvement du marché intérieur de l'énergie.
The gradual and mutual harmonisation of legislation is crucial for the internal energy market to reach completion.
l'achèvement de la restructuration financière de l'entreprise
the completion of the financial restructuring of the company
Il veut l'achèvement du marché unique européen.
And the Group of the European People's Party abstained when this report was put to the vote in committee.
Première ligne, l'achèvement des programmes 1994 1999.
The first line is the completion of the 1994 1999 programmes.
La Commission est consciente, comme l'honorable parlementaire, des implications pour l'éducation de l'achèvement du marché intérieur.
The Commission is aware, as is the honourable Member, of the implications for education of the completion of the internal market.
Ce secteur, en effet, ne l'oublions jamais, représente une condition essentielle pour l'achèvement du marché intérieur.
We also want to stress the claims of research, which we think should also be a high priority in the 1989 budget we must never forget that research is one of the keys to completion of the inter nal market.
C'est pourquoi je considère cette proposition comme une initiative très importante pour l'achèvement du marché intérieur.
This is why I consider this proposal to be a very important initiative for the internal market's future development.
1.2.1 Les progrès vers l'achèvement du marché intérieur
1.2.1 Progress on completion of Internal Market
le secteur commercial et l'achèvement du Marché intérieur
and the Completion of the Internal Market
L'achèvement du marché intérieur accentuera encore cette interdépendance.
The completion of the internal market will increase this interdependence even further.
Deuxièmement, les réformes et l'achèvement du marché intérieur.
Second, reform, and completing the internal market.
L'achèvement des négociations n'a pas été chose aisée.
Bringing the negotiations to a conclusion was no easy task.
Je montrerai l'achèvement du thème au dernier épisode.
I will show the completion of theme at the last episode.
Le secrétariat général constate l'achèvement des procédures écrites.
The General Secretariat shall establish that the written procedures have been completed.
Pour Gazprom, l'achèvement en temps et en heure de cet énorme chantier a des airs de victoire.
For Gazprom, the completion on time of this huge project is a victory.
Elle doit répondre aux questions que soulèvent, pour chaque région, les conséquences de l'achèvement du marché intérieur.
It aims to provide answers to the question which concerns these regions What are the consequences of the completion of the internal market?
L'achèvement de ce travail est une date importante dans l'histoire de l'Union européenne, surtout pour les citoyens.
The completion of this work is an important milestone in the history of the European Union, particularly for the people who live there.

 

Recherches associées : Prêt Pour L'achèvement - Ciblée Pour L'achèvement - Crédit Pour L'achèvement - Faciliter L'achèvement - Demande L'achèvement - Attendre L'achèvement - Estimer L'achèvement - Développer L'achèvement - L'achèvement Rapide - Reconnaître L'achèvement - Assurer L'achèvement - Avant L'achèvement - L'achèvement D'affectation