Traduction de "pour lundi prochain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Lundi - traduction : Prochain - traduction : Pour - traduction : Pour lundi prochain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Remettez vos devoirs pour lundi prochain.
Hand in your homework by next Monday.
Remettez votre devoir pour lundi prochain !
Hand in your homework by next Monday.
Remets ton devoir pour lundi prochain !
Hand in your homework by next Monday.
Programmons une rencontre pour lundi prochain !
Let's schedule a meeting for next Monday.
Lundi prochain.
Monday next.
Lundi prochain.
Next Monday.
Réessayez lundi prochain.
Try us again next Monday.
Répétition lundi prochain.
Report for rehearsal next Monday.
L'école commence lundi prochain.
School starts next Monday.
Lundi prochain sera férié.
Next Monday is a holiday.
Ce sera lundi prochain.
That will be next Monday.
Lundi prochain et mardi prochain seront deux jours fériés consécutifs.
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
Mon oncle revient d'Amérique lundi prochain.
My uncle comes back from America next Monday.
J'estime être de retour lundi prochain.
I expect to be back next Monday.
J'espère être de retour lundi prochain.
I expect to be back next Monday.
Je vais faire ça lundi prochain.
I'm going to do that next Monday.
Il aura un an lundi prochain.
He'll be a year next Monday.
Cette lettre dit qu'il arrivera lundi prochain.
This letter says that he will arrive on Monday.
Bébé en siège. Césarienne prévue lundi prochain.
Baby on board. C section next Monday.
Je vais faire du tennis lundi prochain.
I'm going to play tennis next Monday.
Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Vous devriez recevoir la lettre d'ici lundi prochain.
You should receive the letter by next Monday.
Tu devrais recevoir la lettre d'ici lundi prochain.
You should receive the letter by next Monday.
Tom ne peut pas quitter Boston avant lundi prochain.
Tom can't leave Boston until next Monday.
Mary a dit qu'elle serait de retour lundi prochain.
Mary said she'd be back next Monday.
Lundi prochain, Aung San Suu Kyi aura 55 ans.
Next Monday, Aung San Suu Kyi will be 55 years old.
Et le Buffalo Bill show vient ici lundi prochain.
Gosh, and the Buffalo Bill show is coming here next Monday.
Dîneraitelle avec moi lundi prochain au lieu de demain ?
Will she dine with me next Monday instead of tomorrow? Square it with her, will you .7
Nous avons décidé de reporter la réunion à lundi prochain.
We've decided to postpone the meeting till next Monday.
lundi prochain à 11 heures, nous avons un match de volleyball...
The vital force expresses at different speeds or dynamic ness by itself.
Je souhaite également bonne chance à la présidence en exercice pour le sommet extraordinaire de lundi prochain.
I also wish the current Presidency in Office well at the extraordinary summit next Monday.
Ce sera lundi prochain. Oh, nous avons trois jours encore , a déclaré
That will be next Monday. Oh, then we have three days yet, said
Les gouvernements de l'UE se réunissent lundi prochain afin d'examiner la situation politique.
EU governments are meeting next Monday to review the political situation.
Lundi prochain! cinq jours encore, c'est plus de temps qu'il ne nous en faut.
Monday next! Still five days before us. That s more time than we want.
Monsieur le Président, je voudrais remercier M. le Commissaire pour être venu ici nous présenter sa déclaration pour la réunion de lundi prochain.
Mr President, I would like to thank the Commissioner for coming here today to give us his statement for the meeting which is going to take place next Monday.
Les libéraux félicitent dès lors la présidence grecque d'avoir convoqué la réunion de lundi prochain.
Liberals therefore congratulate the Greek Presidency on convening next Monday's meeting.
Marques Mendes lieu lundi prochain, au Luxembourg, que pour utiliser une expression qui leur est chère nous aussi we mean' business .
Maher about the risk of an excessive devaluation of the dollar but, above all, we must oppose the present attempt to introduce highly restrictive trade legislation in the United States.
Nous reprendrons notre travail lundi prochain pour nous acquitter de cette tâche de la Communauté dans les difficiles circonstances actuelles. tuelles.
This brings me to the two points which pose the greatest problems oils and fats and the monetary com pensatory amounts.
La présidence, pour sa part, agira dans ce sens nous en parlerons déjà lors du Conseil pour les affaires générales, à Bruxelles, lundi prochain.
Ladies and gentlemen, what matters most is to keep looking outside Europe in order to achieve Europe. It has been said that with the qualities he has, Mr De Michelis will provide us with the measure of our destiny.
D'après ce que j'ai compris, le Conseil de ministres se réunira en tout cas lundi prochain.
I understand that in any case the Council of Ministers will meet next Monday.
Le Conseil Affaires générales va se pencher sur ce cas lors de sa réunion de lundi prochain.
The General Affairs Council is going to look into this case when it meets next Monday.
Nous serions alors à même de présenter le projet de règlement au Conseil affaires générales de lundi prochain.
We would then be able to put the draft regulation to the General Affairs Council next Monday.
Quoi qu'il en soit, nous traiterons ce sujet lundi prochain, lors de la séance ordinaire de notre commission.
In any case, this matter will be dealt with next Monday in our committee's ordinary session.
Conformément à la pratique établie, la Première Commission abordera ses travaux de fond lundi prochain, le 3 octobre 2005.
In accordance with established practice, the First Committee will commence its substantive work next Monday, 3 October 2005.
Lundi prochain, le Conseil affaires générales étudiera le rapport que les représentants de la Commission feront après leur visite.
Next Monday, the General Affairs Council will consider the Commission representatives' report on their visit.

 

Recherches associées : Lundi Prochain - Lundi Prochain - Lundi Prochain - Lundi Prochain - Jusqu'à Lundi Prochain - Par Lundi Prochain - Jusqu'à Lundi Prochain - Sur Lundi Prochain - Le Lundi Prochain - Visiter Lundi Prochain - Pour Lundi - à Partir De Lundi Prochain - Pour Un Lundi - Calendrier Pour Lundi