Traduction de "pour ta lettre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Lettre - traduction : Lettré - traduction : Pour - traduction : Lettré - traduction : Lettre - traduction : Pour ta lettre - traduction : Lettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Merci pour ta lettre.
Thank you for your letter.
Merci pour ta lettre !
Thank you for your letter!
Merci pour ta lettre.
Thank you for your letter.
Merci beaucoup pour ta lettre.
Thank you very much for your letter.
Oh! ta lettre, ta lettre! elle m a déchiré le coeur!...
Oh, your letter! your letter! it tore my heart!
J'attends ta lettre.
I'm waiting for your letter.
J'attends impatiemment ta lettre.
I am looking forward to your letter.
J'ai reçu ta lettre.
I received your letter.
J'ai reçu ta lettre.
I got your letter.
J'ai reçu ta lettre hier.
I received your letter yesterday.
Ta lettre m'a rendu heureux.
Your letter made me happy.
Ta lettre m'a rendue heureuse.
Your letter made me happy.
J'ai reçu ta lettre hier.
I got your letter yesterday.
J'attends ta lettre avec impatience !
I'm looking forward to your letter!
Ta lettre m'a fait marrer.
How are you feeling?
Quand attendstu ta prochaine lettre ?
When are you expecting your next letter?
Ta lettre... Une idée lumineuse !
That letter was the best idea I ever had.
J'ai compris avec ta lettre.
I knew you were alive when I saw your letter.
Pour épargner ta peine, j ai fait la lettre anonyme trop courte.
To spare you trouble, I have cut the anonymous letter short.
J'ai reçu ta lettre avant hier.
I received your letter the day before yesterday.
Lire ta lettre m'a rendu heureux.
Reading your letter made me happy.
Je n'ai reçu ta lettre qu'hier.
I just got your letter yesterday.
Je viens de recevoir ta lettre.
I just received your letter.
Je n'ai reçu ta lettre qu'hier.
I only got your letter yesterday.
Tu ne lis pas ta lettre ?
What are you doing?
enfin, je reçois ta 1re lettre.
I have received your letter at last.
Ils m'ont vu empocher ta lettre.
They caught me putting your letter in my pocket.
Ce qui m'inquiète, c'est ta lettre.
What worries me is your letter.
jusqu'à ce que ta lettre m'arrive.
until your letter arrived.
J'ai lu ta lettre à ma famille.
I read your letter to my family.
J'ai lu ta lettre avec grand plaisir.
I read your letter with great pleasure.
Merci pour la lettre et les photos de rêve de ta ville natale.
Thanks for the letter and the wonderful photos of your hometown.
Je me souviens avoir posté ta lettre hier.
I remember posting your letter yesterday.
Je me souviens avoir posté ta lettre hier.
I remember mailing your letter yesterday.
Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.
We did not get your letter until yesterday.
Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.
We didn't get your letter until yesterday.
As tu reçu une réponse à ta lettre ?
Have you received an answer to your letter?
D'envoyer à RACHELPRICETT une lettre d'avocat pour qu'elle arrête de parler de ta femme?
To send RACHELPRICETT a pre action ltr to stop talking bout ure wife? Corie ( cobojack) October 21, 2014
J'ai vu ta lettre dans la boîte aux lettres.
I found your letter in the mailbox.
Ceci est survenu avant la réception de ta lettre.
This happened prior to receiving your letter.
N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.
Don't forget to put a stamp on your letter.
Éloignetoi si tu veux que je lise ta lettre.
If you want me to read you the letter, step back.
Non, tu n'auras jamais une lettre de ta femme.
No, you will never get a letter from your wife.
Ta lettre disait que tu restais encore un mois.
Your letter said you were staying another month.
Pourquoi ne pas me l'avoir écrit dans ta lettre ?
Why didn't you write me that in your letter?

 

Recherches associées : Ta Lettre - Pour Ta Réponse - Pour Ta Santé - Pour Ta Réponse - Pour Ta Vie - Pour Ta Gentillesse - Pour Ta Convenance - Pour Ta Santé - Lettre D'invitation Pour - Lettre D'engagement Pour - Une Lettre Pour - Lettre Pour L'application - Ta Réponse - Ta Faute